《徐丈大雅有诗赠子畅尉曹用韵呈子畅兼柬徐丈》全文
- 拼音版原文全文
徐 丈 大 雅 有 诗 赠 子 畅 尉 曹 用 韵 呈 子 畅 兼 柬 徐 丈 宋 /赵 蕃 谢 子 姿 野 鹤 ,耸 然 常 自 昂 。贪 留 故 人 饭 ,忘 踏 板 桥 霜 。举 世 谬 为 敬 ,从 吾 醒 亦 狂 。交 游 有 徐 庶 ,头 白 尚 东 墙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
板桥(bǎn qiáo)的意思:指事物的发展或变化出现断层,比喻事物的连接中断或发展不顺利。
东墙(dōng qiáng)的意思:指权势垂落、势力衰退或失去影响力的人或事物。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
交游(jiāo yóu)的意思:指与人交往、结交朋友。
举世(jǔ shì)的意思:指在全世界范围内广为人知、人所共知的。
谬为(miù wéi)的意思:错误地认为是……
耸然(sǒng rán)的意思:形容物体高耸挺拔或神态昂然自信。
踏板(tà bǎn)的意思:指用脚踩踏的板子,引申为支撑、起步的基础或阶段。
野鹤(yě hè)的意思:指自由自在、不拘束的人或事物。
- 注释
- 谢子姿:诗人对友人的称呼。
野鹤:形容友人超脱不群。
耸然:高耸的样子,形容姿态。
昂:高昂。
贪留:过分地留恋。
故人:老朋友。
饭:饭菜,这里指共餐。
板桥霜:板桥上的霜,暗示环境清冷。
谬为:错误地认为。
敬:尊敬。
醒亦狂:即使清醒时也显得狂放。
交游:交往的朋友。
徐庶:三国时期的人物,以智谋著称。
头白:头发花白,指年老。
尚:仍然。
东墙:比喻坚守的地方。
- 翻译
- 谢子姿如同野生的鹤,总是高昂着头显得超然。
他贪恋与老朋友共餐的时光,忘记了踏过板桥上的霜冻。
世间都误以为我高傲,其实我只是清醒时也有些疯狂。
我的朋友中有如徐庶般的贤才,他们头发虽白仍坚守在东墙边。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《徐丈大雅有诗赠子畅尉曹用韵呈子畅兼柬徐丈》。诗中,诗人以“谢子姿野鹤”起笔,形象地描绘了一位像野鹤般超凡脱俗的人物,他高傲而独立,对友情珍视,宁愿滞留只为与故人共餐,哪怕忽略了板桥上的霜华。诗人感慨世人对其行为的误解,认为他们是尊敬,但其实他的清醒和特立独行在世俗看来近乎疯狂。接着,诗人提到有如徐庶般的知己,即使年事已高,依然保持着那份真挚的友情,始终如一地支持自己。整首诗通过对比和比喻,表达了对友情的珍视以及对个性坚守的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵奉酬林明府咏梅
政足廉平诗更佳,铁肠还解赋梅花。
律传和靖未多叶,名接水曹今几家。
丹粉讵须烦巧妙,清新止为写横斜。
拟携卷轴江东去,乞与诗仙作意誇。