《咏史.何无忌》全文
- 注释
- 怀恩:怀念恩情。
马柳:比喻谦卑的态度。
东堂:指家庭或居所。
德愈衰:美德逐渐衰退。
豫章苏武:借指忠诚坚贞的人。
不惭:不感到羞愧。
京口:古代地名,这里可能指代过去的某个事件。
协谋:共同策划或合作。
- 翻译
- 怀念恩情如马柳般谦卑,心中怨恨使东堂美德更加衰退。
依然拥有像豫章苏武那样的忠诚气节,不为在京口共谋时的耻辱而惭愧。
- 鉴赏
这首诗名为《咏史·何无忌》,作者是宋末元初的陈普。诗中通过怀恩马柳的形象,表达了对何无忌的评价。"怀恩马柳志何卑"一句,暗示何无忌虽然曾经有过感恩之心,但其志向显得有些卑微。"挟恨东堂德愈衰"则揭示了他因怨恨而道德品质逐渐衰退。然而,诗人并未完全否定他,"犹有豫章苏武节"借苏武的忠诚之节来赞扬何无忌坚守节操的一面,表明他在困难时刻仍不失为一个有气节的人物。最后一句"不惭京口协谋时",更是肯定他在关键时刻参与谋划,尽管有所争议,但并不因此感到羞愧。整首诗以历史人物为鉴,寓言式地评价了何无忌的复杂性格和行为。
- 作者介绍
- 猜你喜欢