- 诗文中出现的词语含义
-
百万(bǎi wàn)的意思:形容数量非常多,数量巨大。
边疆(biān jiāng)的意思:指国家或地区的边境地带。
不到(bú dào)的意思:不足,不到达
惨怆(cǎn chuàng)的意思:形容非常悲伤、凄凉的样子。
苍黄(cāng huáng)的意思:形容颜色苍白、黯淡,也用来形容人衰老、消瘦。
车转(chē zhuǎn)的意思:车子转弯的动作,比喻事物的发展或变化。
车载(chē zài)的意思:形容数量很多,无法计算或估量。
窜逐(cuàn zhú)的意思:指人群或事物被追逐、驱赶、迅速离开的情况。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
父母(fù mǔ)的意思:指父亲和母亲,家长,也泛指父母亲属。
耕桑(gēng sāng)的意思:指农民耕种田地和养蚕的劳动。
巩固(gǒng gù)的意思:巩固指加强、稳定,使某物更加坚固、稳定。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
胡桐(hú tóng)的意思:指没有根基,虚无缥缈的事物。
胡天(hú tiān)的意思:指言之不准确、荒唐无稽。
金汤(jīn tāng)的意思:形容非常富有或非常有价值的东西。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
精诚(jīng chéng)的意思:指心灵纯粹,情感真挚,态度真诚。
觉心(jué xīn)的意思:指察觉到自己内心的感受或念头。
君长(jūn zhǎng)的意思:主管或领导者
老夫(lǎo fū)的意思:指年纪大的男性,多用于自称或自嘲。
略通(lüè tōng)的意思:略有一点了解或掌握
马足(mǎ zú)的意思:形容马跑得非常快。
茫茫(máng máng)的意思:形容无边无际,没有边界或方向,迷茫无助的状态。
内伤(nèi shāng)的意思:指身体内部的伤害或损害。
片语(piàn yǔ)的意思:
简短的话。《文献通考·经籍三》:“言出圣贤之口,则单辞片语皆有妙理。”《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“纸上难成片语,偏好攀今掉古。” 清 龚自珍 《金缕曲·赠李生》词:“一种三生谁付?只片语告君休怒。”
仆夫(pú fū)的意思:指仆人、仆役。
起气(qǐ qì)的意思:指生气、发怒。
穷荒(qióng huāng)的意思:形容贫穷到极点,荒凉无人。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
驱车(qū chē)的意思:指乘车前往某地。
乳酪(rǔ lào)的意思:形容事物柔软、滑润。
膻腥(shān xīng)的意思:形容气味难闻或恶臭。
圣主(shèng zhǔ)的意思:指具有崇高圣洁的统治者或领导者。
生灵(shēng líng)的意思:指生物、有生命的存在。
生还(shēng huán)的意思:指在危险或困境中活下来,保住生命。
使君(shǐ jūn)的意思:指能够任用、派遣的官员或人才。
税敛(shuì liǎn)的意思:指通过收税或征收财产等方式搜刮财富。
汤汤(shāng shāng)的意思:形容水流涌动、汹涌澎湃的样子。
天雨(tiān yù)的意思:指大雨滂沱,下得很大很猛。
万户(wàn hù)的意思:形容人口众多的家庭。
无德(wú dé)的意思:指没有道德、没有品德的人。
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
相处(xiāng chǔ)的意思:指人与人之间相互交往、相处的方式和态度。
馨香(xīn xiāng)的意思:形容香气扑鼻,令人愉悦。
修边(xiū biān)的意思:修整边缘,修饰外表。
休和(xiū hé)的意思:停止争吵,和解、言和。
奕世(yì shì)的意思:形容才华出众、卓越非凡。
译语(yì yǔ)的意思:指通过翻译将一种语言的表达方式转化为另一种语言的能力或技巧。
异类(yì lèi)的意思:指与众不同的人或事物。
踊跃(yǒng yuè)的意思:积极主动,热情高涨
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
早起(zǎo qǐ)的意思:早上早点起床
毡裘(zhān qiú)的意思:毡裘是指粗糙的毡子和毛皮做成的衣物,形容质朴、朴实无华的人或事物。
忠孝(zhōng xiào)的意思:忠诚和孝顺
自然(zì rán)的意思:指与人类社会活动无关的事物或现象,也指没有经过人工加工处理的状态。
- 鉴赏
这首清代诗人成书的《发叶尔羌》描绘了边疆生活的艰辛与离愁。诗中以黄河的浩渺和沙漠的辽阔开篇,渲染出胡地的荒凉与遥远。秋风未至而气氛已肃杀,胡桐叶落,天降霜雪,显示出边地环境的严酷。
仆人早起,忙碌于装载行囊,诗人被流放到千里之外,对家乡的思念深重,五年未梦回。如今得以生还,心中却充满矛盾,既有归家的喜悦,又有对未来的彷徨。毡裘君长的深情拥抱和语言交流,虽略通翻译,但仍让诗人感到凄然。
诗人将汉使比喻为父母般的恩情,感叹自己被抛弃的境遇。尽管身处异族之中,长久相处后也产生了深厚的情感,离别之际内心伤痛。诗人告诫对方,虽然自己无法亲自送行,但希望他们能牢记教诲,继续家族的忠孝传统,为国家边境的安宁做出贡献。
最后,诗人表达了自己的期待,只要政策宽和、赋税轻省,边疆就能如同金汤般坚固。他虽不再亲往,但将以诚挚的心灵遥祝对方。整首诗情感深沉,展现了边疆生活与民族交融的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢