《且遽告行求题其父所作梦记之后》全文
- 翻译
- 从前的身份是嵩阳的老道士,如今变成了京东的秀才。
深居简出,家中藏书多达万余卷,自己也不清楚这些书是从哪里来的。
- 注释
- 前身:过去的经历。
嵩阳:地名,指嵩山。
老道士:年长的道士。
今日:现在。
京东:古代对京东地区的称呼,今指北京东部地区。
蔡秀才:读书人,明清时期秀才是最低一级的科举功名。
杜门:闭门不出。
藏书:收藏书籍。
万馀卷:一万卷以上,形容数量极多。
何身:从何处,如何。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《且遽告行求题其父所作梦记之后》中的片段。诗人以自身身份的变化为引,表达了对知识积累和传承的感慨。"前身嵩阳老道士"暗示了他可能曾有过出家为道的经历,而"今日京东蔡秀才"则揭示了他如今的身份转变为儒生或学者。"杜门藏书万馀卷"描绘了他父亲或家族对学问的重视和积累,以及他对此的惊叹和不解,"不知何身得之哉"流露出对知识渊博的敬畏和对自己能有这样的学术环境的庆幸。整体上,这首诗体现了诗人对学问的热爱和对家族传统的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠鲁直
相逢不用蚤,论交宜晚岁。
平生易诸公,斯人真可畏。
见之三伏中,凛凛有寒意。
名下今有人,胸中本无事。
神物护诗书,星斗见光气。
惜无千人力,负此万乘器。
生前一樽酒,拨弃独何易。
我亦奉斋戒,妻子以为累。
子如双井茶,众口愿其尝。
顾我如麦饭,犹足填饥肠。
陈诗传笔意,愿立弟子行。
何以报嘉惠,江湖永相忘。
次韵苏公独酌试药玉滑盏
仙人弃馀粮,玉色已可欺。
小试换骨方,价重十冰磁。
灌以长白虹,渺若江海瀰。
浮之端不恶,举者亦何辞。
但愧闻道晚,早从雁门师。
律部无明文,可复时中之。
汝阳佳少年,三斗出六奇。
家有持杯手,两好当一施。
风吹酒面仄,月度杯心迟。
百年容有命,一笑更须时。