《城中怀山友》全文
- 拼音版原文全文
城 中 怀 山 友 唐 /齐 己 春 城 来 往 桃 李 碧 ,暖 艳 红 香 断 消 息 。吾 徒 自 有 山 中 邻 ,白 昼 冥 心 坐 岚 壁 。
- 翻译
- 在春意盎然的城市里,桃树和李树绿意葱葱,暖阳下艳丽的红花香气弥漫,却无人传递它们的消息。
我们这些人自然有山中的邻居为伴,白天里静心冥想,坐在云雾缭绕的山崖上。
- 注释
- 春城:春天的城郭,指充满春意的城市。
桃李碧:桃花和李花的绿色叶子,代指春日景致。
煖艳:温暖而艳丽。
红香:红色花朵的香气。
断消息:没有了音讯,这里指花香无人欣赏传递。
吾徒:我们这些人。
自:自然,本来。
山中邻:住在山中的邻居,也指大自然中的生物或隐居者。
白昼:白天。
冥心:静心,深思。
坐岚壁:坐在云雾环绕的山崖上,岚指山间云气,壁指陡峭的山崖。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种城居对山隐生活的向往之情。在春日里,城市中的桃李盛开,色彩鲜艳而芬芳,但这种繁华与自然的美好似乎已经无法满足诗人的内心所求。"煖艳红香断消息"一句,既形容了桃李的香气,也透露出一种对城中生活信息断绝的感觉,仿佛在告别尘世的喧嚣。
而在第二句"吾徒自有山中邻,白昼冥心坐岚壁"中,诗人表达了自己归隐山林的心愿。这里的"吾徒"指代那些志同道合、共同向往自然生活的人们,而"山中邻"则是对理想居所的描绘。"白昼冥心坐岚壁"一句,更深刻地展现了诗人想要摆脱世俗纷争,独自在幽静的山林中沉思,以达到心灵上的宁静与澄明。
整首诗通过对比城乡生活,表达了一种超脱红尘、追求心灵净化的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪事
弘治岁乙丑,秋月已踰仲。
重阳后第四,夜半天宇空。
月落斗指寅,谯笛将四弄。
老我贪睡汉,布被寒独拥。
忽然床席振,彳亍惊我梦。
起坐急披衣,身仆心愈恐。
铿然堕屋瓦,戛尔摇柱栋。
灯底翻膏油,壁下倒齑瓮。
老妻呼难言,稚子亦号恸。
始惑稍方悟,乃知是地动。
传闻心胆寒,目击毛骨悚。
夫惟地静物,奚乃健而踊。
或云气纾缩,阴结浊且重。
或云鳌背负,是否鳞甲耸。
知者既云寡,言者徒尔众。
得非世运关,妖孽先发纵。
为语当路人,脩省勿懞慬。
谆谆二苏诗,我语安足用。