应怜似萍者,空逐榜人回。
《奉陪浑侍中上巳日泛渭河》全文
- 拼音版原文全文
奉 陪 浑 侍 中 上 巳 日 泛 渭 河 唐 /卢 纶 青 舸 锦 帆 开 ,浮 天 接 上 台 。晚 莺 和 玉 笛 ,春 浪 动 金 罍 。舟 楫 方 朝 海 ,鲸 鲵 自 曝 腮 。应 怜 似 萍 者 ,空 逐 榜 人 回 。
- 翻译
- 青色的小船张开了锦制的帆,仿佛要飞向天边与高高的宫殿相接。
晚莺的歌声伴随着玉笛的乐音,春日的波浪拍打着金色的酒杯。
船只正朝着大海出发,而那些像鲸鲵一样的大鱼却只能在岸边晒着肚皮。
或许应该怜悯那些像浮萍一样随波逐流的人,他们只能空手随着船夫回来。
- 注释
- 青舸:装饰华丽的小船。
锦帆:用锦缎制成的船帆。
浮天:形容船帆高挂,似乎要碰到天空。
上台:指宫殿或高位。
晚莺:傍晚时分唱歌的黄莺。
玉笛:用玉石制作的笛子。
春浪:春天的波浪。
金罍:金色的酒杯,象征富贵。
舟楫:泛指船只。
鲸鲵:此处比喻有权势的人。
曝腮:鱼晒肚皮,形象地表示无所事事或困厄的状态。
似萍者:像浮萍一样漂泊不定的人。
榜人:船夫。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅春日游船之景。"青舸锦帆开,浮天接上台"一句,以鲜明的色彩勾勒出一艘装饰华丽、帆布如同翩翩舞动的船只,它仿佛能够触摸到天际,给人以超凡脱俗之感。"晚莺和玉笛,春浪动金罍"则通过对晚风与玉制笛子和谐共鸣,以及波光粼粼中的金杯轻摇的描绘,展现了一个诗意盎然、音容并进的画面。
接下来的"舟楫方朝海,鲸鲵自曝腮"一句,更进一步扩展了景象,将船只指向浩瀚大海,甚至连海中巨兽也似乎在享受这暖阳之下无忧的时光。最后两句"应怜似萍者,空逐榜人回"则流露出一种淡淡的哀愁,诗人对那些如同浮萍一般漂泊不定的人表示出同情和理解,同时也感慨于自己追随游船只得空耗时光。
整首诗通过对自然美景的细腻描写,以及对生命流转无常的感慨,展现了诗人在春日游泛中所体验到的喜悦与沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和刘仆射感旧言怀寄苏左丞左丞昔守南京仆射方为幕客今同为执政作此诗仆射诗略记其一联云论文青眼今犹在报国丹心老更同
三禁提衡系扰龙,拜无烧尾有家风。
班行旧号青云士,宾主今为黄閤公。
烱烱坐屏云母隔,珊珊行佩水苍同。
自惊初到蓬莱上,便见骊珠出海宫。