《灯花》全文
- 翻译
- 今晚的好消息要告诉谁呢?
美人曾为它修剪过如画的双眉。
- 注释
- 喜信:好消息。
今宵:今晚。
报与:告诉。
玉人:美人。
曾:曾经。
剪:修剪。
画双眉:如画的眉毛。
等閒:随便,轻易。
开落:开放和凋谢。
银缸:银灯。
见:看见。
只是:只是。
春风:春天的风。
不得知:不知道。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王镃的作品,名为《灯花》。从艺术风格和用词上看,这首诗颇具南宋词人的细腻情感和深沉意境。
"喜信今宵报与谁,玉人曾剪画双眉。" 这两句描绘了诗人收到佳音后的喜悦心情,以及对美好事物的细腻感受。“玉人”指的是美丽的女子,而“剪画双眉”则是形容她的眉毛如同精致的画作,展现了古代文人对于女性美的独特欣赏。
"等閒开落银缸见,只是春风不得知。" 这两句诗中,“等閒开落”描绘了一种静谧而悠长的时间流逝感,而“银缸”则指的是古代的一种灯具,用以形容夜晚的宁静与明亮。“春风不得知”表达了诗人对于内心世界变化的独自体验,即便是大自然也无法理解他此刻的心情。
整首诗通过对比和对照,巧妙地将内在的情感世界与外部的客观景物相结合,展现了诗人的深邃情思和艺术成就。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
重过钓台声华不堪玩,过目成臭腐。桐庐江上丝,清风振千古。又五言律一首,见二十七卷送陆少参癸未浙中
嘉禾昔良晤,与子重薄违。
乘轩今鼎来,祥光照金绯。
眷惟南国纪,雄藩卫名畿。
南征协枚卜,况际神龙飞。
君才渺江汉,世学世所稀。
春山戛相应,奕叶扬晶辉。
蛟潭湛空影,目断芙蓉旗。