- 诗文中出现的词语含义
-
残月(cán yuè)的意思:指月亮已过了中秋,只剩下一边或一半的样子。也用来形容事物不完整或残缺不全。
蛾眉(é méi)的意思:形容女子眉毛修长、美丽。
含愁(hán chóu)的意思:含有忧愁、忧伤之情感。
金扉(jīn fēi)的意思:指官方的门户,比喻高官显贵的家门。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
马嘶(mǎ sī)的意思:形容马儿长嘶声,比喻形势紧迫或战争即将爆发。
去路(qù lù)的意思:指前途或出路被堵塞,无法继续前进。
去归(qù guī)的意思:指事物离开原来的位置、状态或归属,然后回到原来的位置、状态或归属。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
香灯(xiāng dēng)的意思:指为祭祀或纪念某人点燃的香烛。
香尘(xiāng chén)的意思:形容香气四溢,香烟弥漫。
绣阁(xiù gé)的意思:指女子的工艺技能高超,可以绣制出美丽精致的阁楼。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
正是(zhèng shì)的意思:表示正好、正当、恰恰是。
落花时节(luò huā shí jié)的意思:指春天花开的季节,花瓣飘落的时候。
- 注释
- 莺啼:黄莺的啼叫声。
绣阁:装饰华丽的闺房。
香灯灭:指夜深人静,灯火已熄。
马嘶:马的嘶鸣,常表示离别的象征。
落花时节:春天花朵凋谢的时候,常寓意离别或伤感。
蛾眉:古代女子细长弯曲的眉毛,代指妆容。
金扉:金色的门,这里指闺房的门。
香尘:落花形成的香气弥漫的尘土,象征着美好的事物或情感。
扫即郎去归迟:清扫道路意味着郎君离开后,归来的时间会更久。
- 翻译
- 夜色渐消,残月犹挂,闺房中的烛光也已熄灭。
门外马儿嘶鸣,郎君即将离别,此刻正值花瓣飘落的季节。
妆容已整,却未画蛾眉,她满含忧愁独自倚靠在金色门扉。
离去的路上,不要清扫香尘,若清扫了,郎君归来的脚步可能会延迟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深情离别的画面,通过细腻的情感和生动的景象展现了女子对爱侪的依恋之情。
“莺啼残月,绣阁香灯灭”两句营造出一个静谧而又有些许忧伤的夜晚氛围。莺鸟的啼叫声与残留的月光交织在一起,形成了一种淡淡的哀愁。而“绣阁香灯灭”则暗示了室内的温馨和舒适已经不再,只剩下一份空寂。
“门外马嘶郎欲别,正是落花时节”显示了男子即将离去的情景。马儿的嘶鸣声成为离别的信号,而“落花时节”则象征着美好事物的凋零和情感的无常。
“妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉”中,女子虽已梳妆,但心绪牵挂,不忍心再添画蛾眉之饰。她独自倚靠在华丽的门扉上,心中充满了忧愁。
“去路香尘莫扫,扫即郎去归迟”则表达了一种愿意留住时间、留住情感的渴望。女子不希望有人扫去门前的香尘,因为那可能是男子留下的足迹,每一次的扫除都仿佛是在催促着他的离去。
整首诗通过对景物的细腻描绘和内心情感的深刻抒发,展现了一个女子在面对爱侪离别时的复杂心理,是一首表达女性柔情与哀愁的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢