《王宝谟挽诗》全文
- 拼音版原文全文
王 宝 谟 挽 诗 宋 /魏 了 翁 沪 江 鲛 夜 泣 ,柳 庙 鹤 秋 飞 。零 露 伤 兰 颖 ,凄 风 撼 王 徽 。焄 蒿 恍 兮 惚 ,精 爽 是 邪 非 。岂 必 存 亡 问 ,吾 知 全 以 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八秩(bā zhì)的意思:指八十岁的高龄。
帝城(dì chéng)的意思:帝王的都城,指帝王所居住的城市。
恩田(ēn tián)的意思:指得到别人的恩惠和帮助,就像在别人的田地里收获一样。
旱魃(hàn bá)的意思:指旱灾严重,长时间无雨的天气。
会稽(huì jī)的意思:指人的品行高尚,能够坚守正义,并且不为外界所动摇。
民鱼(mín yú)的意思:指与民众有密切关系的官员或领导人。
年头(nián tóu)的意思:指时间的长短,特指某一事件、情况或状态发生或持续的时间。
千石(qiān dàn)的意思:千石指的是一种古代计量单位,相当于一千石粮食。这个成语用来形容物品的数量非常多。
仕止(shì zhǐ)的意思:指官职停止,不再晋升或提拔。
衔哀(xián āi)的意思:指承担悲伤或哀痛的责任或任务。
小胥(xiǎo xū)的意思:形容人年纪小、资历浅、经验不足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析