《留别四首·其一》全文
- 翻译
- 大鹏的旅程长达三万里,告别时畅饮千钟美酒。
美好的景色正当三月,春天的阳光在京城格外浓厚。
- 注释
- 鹏程:比喻人的壮志或事业的宏大。
万里:极言距离之远。
别酒:离别时喝的酒。
千钟:形容酒量大或宴席丰盛。
好景:美丽的景色。
三月:春季的第三个月,通常指农历的三月。
春光:春天的阳光和风光。
上国:古代对京都、朝廷的称呼,这里指京城。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场离别的景象,诗人以鹏程三万里的宏大画面开篇,用“别酒一千钟”表达了对朋友的深情厚谊。"好景当三月"则指春天三月时节最美,接着“春光上国浓”一句,更显现出了诗人对国家山河的眷恋之情。这不仅是一首离别诗,也是诗人心中对于家国的深沉情感的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
友竹轩
管鲍去云远,友道良独艰。
聚散若云雨,翻覆似波澜。
所以君子心,托交青琅玕。
冉冉岁华暮,凄凄霜气寒。
劲节常不改,秀色仍可观。
忘形日相对,不语心共闲。
我亦秉孤操,羞为桃李颜。
何当结三益,白首相盘桓。
成化甲辰中秋后宝安袁藏用林子翼林时嘉童子时远时表从缉熙来访白沙缉熙新授浙江平湖县博将之官是夕辞去赋此识别
天高日朗送君还,紫水黄云又闭关。
但是笑谈如此辈,不妨来往共人间。
岂无贵介同倾酒,每忆心知恨隔山。
官在太湖家万里,老夫何地索开颜。