《霜天晓角·琉璃十碗》全文
- 拼音版原文全文
霜 天 晓 角 ·琉 璃 十 碗 宋 /郭 应 祥 琉 璃 十 碗 。兽 炭 红 炉 暖 。花 下 两 枝 银 烛 ,和 气 洽 、欢 声 满 。从 他 吹 急 管 。杯 行 须 款 款 。尽 做 更 移 漏 转 ,也 犹 胜 、春 宵 短 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯行(bēi xíng)的意思:形容饮酒后行走不稳定。
春宵(chūn xiāo)的意思:春天的夜晚
更移(gēng yí)的意思:更换、转移
和气(hé qi)的意思:形容人态度友善、和蔼可亲。
红炉(hóng lú)的意思:指火烧得红红的炉子,比喻炼狱般的痛苦和折磨。
欢声(huān shēng)的意思:指喜庆的声音,欢乐的声音。
急管(jí guǎn)的意思:形容急迫、紧急的事情。
款款(kuǎn kuǎn)的意思:形容态度温和、谦和有礼。
琉璃(liú lí)的意思:指透明如玻璃、颜色艳丽的东西。
漏转(lòu zhuǎn)的意思:指事情没有经过仔细考虑或处理不慎,导致出现失误或疏漏。
兽炭(shòu tàn)的意思:指人类与野兽之间的差别,比喻人的品行高尚或卑劣。
移漏(yí lòu)的意思:指信息、消息泄露或传播出去,无法保守秘密。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
折丹桂·气财色酒相调引
气财色酒相调引。
迷惑人争忍。
因斯染患请郎中,鬼使言,你且尽。
不须把脉休频诊,死病今番准。
这回须去没推辞,复勾追交贴紧。
进来阴府心寒懔。
对判官详审。
高呼鬼使急**,不凌迟,更待甚。
镬汤浴过铁床寝。
铜汗频频饮。
哀声祷告且饶些,后番儿,不敢恁。