《宫词一百首·其八十九》全文
- 翻译
- 舞蹈完毕后在殿堂前聆听传唤,她像新学霓裳的小仙女。
接受恩赐并与老师共同请求珍宝,皇上亲笔书写的新式图案被铸造成金钱。
- 注释
- 殿前:宫殿前面,指宫廷内。
舞罢:舞蹈完毕。
传宣:传达命令或旨意。
新学霓裳:新学的宫廷舞蹈。
小绛仙:形容女子轻盈如仙,可能指宫女。
取赐:接受赏赐。
合同教:与老师一起学习。
请宝:请求珍贵物品。
御书:皇上的亲笔书法。
新样:新颖的样式。
铸金钱:铸造具有特殊图案的钱币。
- 鉴赏
这首诗描绘的是宫中的一幕场景。"殿前舞罢听传宣",写出了宫女们在完成华丽的舞蹈后,等待着皇帝的旨意或宣告,展现了宫廷生活的严谨与尊荣。"新学霓裳小绛仙",将舞者比喻为仙女,形容她们身姿曼妙,技艺精湛,学习了新的宫廷舞蹈"霓裳",形象生动。
"取赐合同教请宝",暗示宫女们在得到皇帝的恩赐和教导后,可能还要祈求更多的珍宝,体现了宫中对物质财富的追求和对权力的敬畏。"御书新样铸金钱",则点明这些珍宝可能是皇帝亲笔题字的钱币,显示了皇家的权威和对货币的特殊处理。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展示了宋代宫廷生活的一个侧面,既有宫廷舞蹈的华美,又有权力运作的微妙,具有一定的历史和文化价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鱼游春水·池塘生春草
池塘生春草。
数尽归鸿人未到。
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
巢燕引雏,乳莺空老。
庭际香红倦扫。
乾鹊休来枝上噪。
前回准拟同他,翻成病了。
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。
眉间翠攒,鬓边霜早。