- 拼音版原文全文
贺 王 溥 入 相 唐 /王 仁 裕 一 战 文 场 拔 赵 旗 ,便 调 金 鼎 佐 无 为 。白 麻 骤 降 恩 何 极 ,黄 发 初 闻 喜 可 知 。跋 敕 案 前 人 到 少 ,筑 沙 堤 上 马 归 迟 。立 班 始 得 遥 相 见 ,亲 洽 争 如 未 贵 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
跋敕(bá chì)的意思:指皇帝批阅奏章、诏书等文件时所写的批语。
白麻(bái má)的意思:指人的脸色苍白无血色。
何极(hé jí)的意思:指到了极点或者到了极端的程度。
黄发(huáng fà)的意思:指年老头发变黄的状态,也用来形容年纪大。
降恩(jiàng ēn)的意思:指降低自己的身份、地位或权力,以示对他人的恩惠和尊重。
金鼎(jīn dǐng)的意思:指权势显赫、声名卓著的高官或重要职位。也用来形容事物的地位崇高、价值非凡。
可知(kě zhī)的意思:可以知道,能够了解或明白的意思。
立班(lì bān)的意思:指立即组织起来,形成一个集体或团队。
前人(qián rén)的意思:前人努力奋斗,后人享受成果。比喻前人的努力为后人创造了良好的条件。
亲洽(qīn qià)的意思:亲近交流,密切联系
沙堤(shā dī)的意思:形容沙子堆积而成的堤岸,比喻事物的积累或成就。
上马(shàng mǎ)的意思:准备骑马出行或进行某项活动
文场(wén chǎng)的意思:指文学创作的舞台,也指文坛、文化圈。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
战文(zhàn wén)的意思:指战争时的军事文书或军令
争如(zhēng rú)的意思:争相如此,争先恐后
骤降(zhòu jiàng)的意思:形容速度极快,突然下降。
拔赵旗(bá zhào qí)的意思:指揭示别人真实面目,揭露别人的伪装或真实目的。
- 翻译
- 在文坛一战拔得头筹,随即被委以重任辅佐帝王无为而治。
圣旨突然降临恩泽无限,年迈之人初听喜讯可想而知。
起草诏书案前人迹罕至,筑建沙堤后归马缓慢。
列班站立才得远远相见,亲密无间怎比未显贵之时。
- 注释
- 一战文场:在科举考试中一举获胜。
拔赵旗:比喻在竞争中脱颖而出。
金鼎:指朝廷高位。
佐无为:辅助君主实行无为而治的政策。
白麻:指皇帝的诏书,因其用白麻纸书写。
骤降:突然颁发。
恩何极:恩赐之大无法衡量。
黄发:老年人,因年老而发白。
跋敕:起草诏书。
案前:办公桌前。
人到少:很少有人能接近。
筑沙堤:修建堤坝,比喻受重用做大事。
马归迟:形容忙于公务,归家晚。
立班:在朝堂上按官位排列站立。
遥相见:只能从远处看到对方。
亲洽:关系亲密。
未贵时:尚未显贵的时候。
- 鉴赏
这首诗是唐代王仁裕的《贺王溥入相》,描绘了诗人对王溥担任宰相的欢庆之情。开篇“一战文场拔赵旗,便调金鼎佐无为”两句,以战争和音乐的意象表达王溥的功绩与才能,赵旗被拔、金鼎奏响,皆象征着胜利和权力的交替,显示了王溥在政治舞台上的杰出表现。
接着,“白麻骤降恩何极,黄发初闻喜可知”两句,则形容朝廷对王溥的宠信如潮水般倾泻,而老人初闻此讯,头发已斑白,更添几分喜悦。诗中通过“白麻”和“黄发”的描写,传达了深厚的情感与对未来美好预期。
“跋敕案前人到少,筑沙堤上马归迟”两句,表明在朝政的重要决策场合,王溥之才得以展现,虽然参与者不多,但每一步都显得尤为关键。同时,“筑沙堤上马归迟”的意象,则暗示了权力交接之时的慎重与缓慢。
末尾“立班始得遥相见,亲洽争如未贵时”两句,通过对立班(官员站班)和亲洽(朝夕相处)的描述,表达了诗人对于王溥入相后能够更加亲近、频繁交流的喜悦。同时,“未贵时”的提及,则突显了王溥在此之前虽有才华但未得以施展,现在则是他权力与地位提升的新纪元。
整首诗通过对战功、宠信、决策与亲近交流等方面的描绘,展示了王仁裕对于王溥入相这一政治事件的高度评价和庆祝之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢