餐了琼霜因换雪,至今顶内不粘红。
《白鸡冠》全文
- 拼音版原文全文
白 鸡 冠 宋 /王 镃 旌 阳 仙 去 坠 栖 笼 ,窃 药 曾 归 草 木 中 。餐 了 琼 霜 因 换 雪 ,至 今 顶 内 不 粘 红 。
- 翻译
- 旌阳仙人已离去,遗留在空中的仙居
他曾偷偷采集仙药,曾在草木丛中游荡
- 注释
- 旌阳仙去:指仙人离开。
坠栖笼:消失在空中如笼子般的住所。
窃药:秘密采集仙药。
曾归:曾经返回。
草木中:在自然的草木之间。
餐了琼霜:食用过珍贵的仙霜。
因换雪:因此肌肤变得如雪般洁白。
顶内不粘红:至今头顶仍不染世俗的红尘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位仙人飘然而去,回归自然的境界。在“旌阳仙去坠栖笼”一句中,“旌阳”指的是仙气非凡之地,而“坠栖笼”则形象地描述了仙人的住所似乎被轻盈的云雾所环绕,给人一种超脱尘世的感觉。紧接着,“窃药曾归草木中”表明仙人曾寻找长生不老之药,但最终将其归还于自然界,即草木之中,这反映出诗人对于自然万物和谐共生的态度。
“餐了琼霜因换雪,至今顶内不粘红”这两句则描绘仙人饮食的纯净与清淡。这里的“餐了琼霜”意味着仙人以天界之精华为食,而“因换雪”则是对这种神圣食物的一种比喻,表明其纯洁无暇。最后,“至今顶内不粘红”则形象地说明,即便是在尘世的纷扰中,这位仙人也始终保持着心灵的清净,不为俗世所染。
整首诗通过对仙境生活的描绘,表达了诗人对于超脱凡尘、回归自然的向往,以及追求精神层面上的纯洁和自在。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别郑三韦九兼洛下诸公
忆昨相逢论久要,顾君哂我轻常调。
羁旅虽同白社游,诗书已作青云料。
蹇质蹉跎竟不成,年过四十尚躬耕。
长歌达者杯中物,大笑前人身后名。
幸逢明盛多招隐,高山大泽徵求尽。
此时亦得辞渔樵,青袍裹身荷圣朝。
犁牛钓竿不复见,县人邑吏来相邀。
远路鸣蝉秋兴发,华堂美酒离忧销。
不知何日更携手,应念兹晨去折腰。
送张参及第还家
大学三年闻琢玉,东堂一举早成名。
借问还家何处好,玉人含笑下机迎。
送朱休归剑南
剑南归受贺,太学赋声雄。
山路长江岸,朝阳十月中。
芽新抽雪茗,枝重集猿枫。
卓氏琴台废,深芜想径通。