《诗一首》全文
- 翻译
- 半山区的小屋隐藏在稀疏的篱笆中,没有多余的空间挖成小池塘。
只有书桌上翻动着笔墨,老翁仿佛又回到了孩童般的纯真。
- 注释
- 半区:半山区。
茅屋:简陋的小屋。
疏篱:稀疏的篱笆。
无地:没有多余的土地。
容:容纳。
盆:盆子。
作:做成。
小池:小水池。
祇有:只有。
案头:书桌。
翻:翻动。
笔墨:笔和墨。
彷佛:仿佛。
似:像。
童儿:孩童。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而宁静的乡村生活画面。"半区茅屋裹疏篱",诗人以寥寥几笔勾勒出一间半掩在稀疏篱笆中的茅草屋,展现出房屋的简陋和田园的质朴。"无地容盆作小池"进一步强调了空间的狭小,连放置水盆以成小池塘的地方都没有,反映出生活的清贫。
然而,诗的后两句"唯有案头翻笔墨,老翁彷佛似童儿"则转向了精神层面的描述。尽管物质条件有限,但老翁在案头专心致志地研墨写字,仿佛忘却了生活的艰辛,心境如孩童般专注和快乐。这体现了诗人对知识追求和精神世界的珍视,以及在困苦中保持乐观的人生态度。
总的来说,这首诗通过细腻的笔触,展现了宋朝文人即使身处简陋之中,也能在日常生活中找到乐趣,追求精神富足的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢