- 拼音版原文全文
秋 夜 与 刘 砀 山 泛 宴 喜 亭 池 唐 /李 白 明 宰 试 舟 楫 ,张 灯 宴 华 池 。文 招 梁 苑 客 ,歌 动 郢 中 儿 。月 色 望 不 尽 ,空 天 交 相 宜 。令 人 欲 泛 海 ,只 待 长 风 吹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不尽(bù jìn)的意思:没有尽头或没有限制
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
灯宴(dēng yàn)的意思:指灯火辉煌的宴会,也比喻盛大的宴会或热闹的场面。
泛海(fàn hǎi)的意思:形容广泛、浩渺无边。
华池(huá chí)的意思:指人物杰出、才华出众。
交相(jiāo xiāng)的意思:相互交错、轮流出现
空天(kōng tiān)的意思:空旷无垠的天空
梁苑(liáng yuàn)的意思:梁苑是指梁国的宫苑,用来比喻富庶繁荣的地方。
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
人欲(rén yù)的意思:指人们的欲望非常强烈,不受控制,蔓延四方。
相宜(xiāng yí)的意思:适合;相符合
郢中(yǐng zhōng)的意思:指陷入困境,无法自拔。
月色(yuè sè)的意思:指夜晚的月亮的光辉和美丽景色。
舟楫(zhōu jí)的意思:指船和桨,比喻同舟共济、共同努力。
- 翻译
- 贤明的官员在试航船只,点亮灯火在华丽的池塘边举行宴会。
他邀请梁苑的宾客,歌声吸引了郢都的青年。
月光皎洁,无边无际,与天空相互映衬得恰到好处。
这美景让人想要扬帆出海,只等待着强劲的东风吹来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜宴游的画面,充满了动人的意象和情感。诗人以明快的笔触勾勒出一副盛世欢聚的景象:试舟楫、张灯宴华池,展示了宴会的热闹与奢华;文招梁苑客、歌动郢中儿,则透露出宴席上的文雅与欢乐。月色望不尽,空天交相宜,这两句捕捉到了秋夜清辉如洗、天地辽阔的美景,让人仿佛置身于诗人的画卷之中。
最后两句“令人欲泛海,只待长风吹”则表达了诗人对自由奔放生涯的向往,以及期待着那一阵能够带他远离尘嚣、乘风破浪的东风。整首诗不仅展示了宴会的热闹与欢乐,更透露出诗人对于自由和大海的无限憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢