- 拼音版原文全文
次 韵 县 圃 即 事 宋 /方 岳 凫 鸭 能 閒 暇 ,相 依 睡 浅 波 。海 裳 经 雨 过 ,杨 柳 受 春 多 。未 必 诗 穷 在 ,其 如 酒 病 何 。闭 门 春 草 长 ,吾 亦 断 经 过 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
断经(duàn jīng)的意思:指男子性功能障碍,无法勃起或持续时间短暂。
凫鸭(fú yā)的意思:指人不愿意脱离舒适的环境,不愿意进取,缺乏进取心和积极性。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
酒病(jiǔ bìng)的意思:指因饮酒过量而导致的疾病或不良后果。
其如(qí rú)的意思:类似于、如同
诗穷(shī qióng)的意思:指诗词创作达到了极限,无法再有更好的作品。
未必(wèi bì)的意思:不一定,可能不
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
- 注释
- 凫鸭:野鸭。
閒暇:悠闲自在。
浅波:微微波动的水面。
海棠:海棠花。
经雨过:经过雨的洗礼。
受春多:承受春天的繁茂。
未必:或许并非。
诗穷:贫穷导致诗才枯竭。
酒病:酒后的病痛。
闭门:关闭门窗。
春草长:春草自由生长。
- 翻译
- 野鸭能悠闲自在,相伴沉睡于微微波动的水面。
海棠花经过雨的洗礼,杨柳承受了春天的繁茂。
或许并非因为贫穷才写不出诗,但酒后的病痛又该如何抵挡。
我关闭门窗让春草自由生长,今后也将不再来访。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对隐逸生活的向往和满足。
"凫鸭能閒暇,相依睡浅波。" 这两句以凫鸭作为隐喻,形象地展现了诗人在自然中的安宁与悠闲生活,凫鸭在平静的水面上自由自在地嬉戏,传递出一种超脱尘世纷扰、享受生命美好的情境。
"海棠经雨过,杨柳受春多。" 这两句描写了植物在季节更迭中的生长变化。海棠和杨柳都在经过春雨的滋润后更加繁茂,诗人通过这种描写,暗示了自然界生命力强大的主题。
"未必诗穷在,其如酒病何。" 这句表达了诗人对创作的态度,他并不认为诗歌才情会枯竭,而是像喝酒一样,即便有些过量,也无需担忧,流露出一种从容不迫、自信满满的情感。
"闭门春草长,吾亦断经过。" 最后两句则表明了诗人对于外界事务的态度,他选择了闭门谢客,不再过问世间纷争,让春天的野草在门前自由生长,这是对个人隐逸生活的一种坚守和肯定。
总体来说,诗人通过这首诗表达了自己对于自然、生活和创作态度的深刻感悟,以及对一种理想化的隐居生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢