- 拼音版原文全文
寄 词 唐 /薛 涛 菌 阁 芝 楼 杳 霭 中 ,霞 开 深 见 玉 皇 宫 。紫 阳 天 上 神 仙 客 ,称 在 人 间 立 世 功 。
- 诗文中出现的词语含义
-
皇宫(huáng gōng)的意思:指皇帝的宫殿,也比喻权力高高在上的地方。
菌阁(jūn gé)的意思:指官僚集团,也可指官员聚集的地方。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
上神(shàng shén)的意思:指在某个领域或方面具有超凡才能、无可匹敌的人物。
深见(shēn jiàn)的意思:指见识深厚,洞察力强,对事物的本质有深刻的理解和认识。
神仙(shén xiān)的意思:指修炼有成的仙人,也泛指非凡的人物或事物。
世功(shì gōng)的意思:指世世代代受益的功德。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
霞开(xiá kāi)的意思:指云雾散去,霞光逐渐出现的景象。比喻困难逐渐消散,事情渐渐明朗。
仙客(xiān kè)的意思:指仙人或神仙来访,形容客人非常尊贵。
阳天(yáng tiān)的意思:指晴朗明朗的天气,没有阴云的天空。
杳霭(yǎo ǎi)的意思:形容天空或远方的景色模糊、朦胧。
玉皇(yù huáng)的意思:指天上的皇帝,也用来形容地位崇高、尊贵的人物。
紫阳(zǐ yáng)的意思:指天空中的紫色阳光,比喻祥瑞、吉祥的兆头。
- 注释
- 杳霭:形容云雾弥漫,看不清楚的样子。
玉皇宫:象征着宫殿或者仙境,可能指代道教中的玉皇大帝宫殿。
紫阳:道教中的尊称,常指紫微星君或紫阳真人。
立世功:指在世间建立的卓越功绩,可以是道德、文化或政治方面的成就。
- 翻译
- 在那云雾缭绕的菌阁芝楼中,霞光穿透映照出玉皇宫的壮丽景象。
传说中的紫阳天神,作为人间的访客,据说在这里建立了不朽的功绩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境图景。"菌阁芝楼杳霭中"一句,通过对仙宫的描述,营造出一个神秘而又庄严的氛围,其中“菌”指的是仙草,"阁"和"楼"则是仙宫中的建筑,而"杳霭"形容迷雾缭绕,给人一种超凡脱俗的感觉。紧接着的"霞开深见玉皇宫",诗人通过云霞的开合,展现了仙界中玉皇大帝所居之宫殿的壮丽景象,"玉皇"在道教中是至高无上的神灵,统治着天界。
下一句"紫阳天上神仙客"进一步强调了诗人心目中的仙界生活,"紫阳"常指太阳或日光,在这里可能代表最高的精神境界和明亮之处,而"神仙客"则是仙人的代称,表达了诗人对那超凡脱俗世界的向往。
最后一句"称在人间立世功"显示了诗人虽身在尘世,但心怀高远,渴望能够像仙界中的神仙一样,在人间建立不朽的功业。这不仅体现了诗人对永恒与超脱凡俗生活的追求,也反映出古代文人对于道德修养和精神寄托的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
得石宝山喜而赋
我怀出尘想,久为形役侵。
未能脱略去,汨汨劳此心。
昨日买溪园,松柏森成林。
从兹谢流俗,结屋青云岑。
九日休沐来,黄花正垂金。
采掇兴无限,临风聊自斟。
时有还山云,悠悠浮我襟。
昔闻羽仙人,驾鹿兹登临。
飙轮去已久,天路空难寻。
徒馀旧游处,石室莓苔深。
虽无丹砂诀,庶可投吾簪。