先生老多病,颇已疏绿醑。
先生欲独醒,儿意难多拒。
醒时本强饮,醉后忽快举。
一杯至三杯,一二三四五。
儿言翁但醉,已忘酒巡数。
草具(cǎo jù)的意思:指一些用来割草或种植作物的农具。
初心(chū xīn)的意思:指最初的心愿、最初的目标或最初的信念。
独醒(dú xǐng)的意思:独自清醒,不受外界干扰。
二三(èr sān)的意思:指年龄较小的人,也可指年龄在二十至三十岁之间的人。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
快举(kuài jǔ)的意思:迅速举起,迅速行动。
荔支(lì zhī)的意思:形容人或事物表面看似光鲜亮丽,实际上却空洞无物、不可靠。
南烹(nán pēng)的意思:用南方的烹饪方式烹制食物,比喻用错误的方法去处理事情。
偶然(ǒu rán)的意思:偶然指的是不经意间发生的、不可预测的事情。
蝤蛑(yóu móu)的意思:形容小虫子,也用来比喻微不足道的人或事物。
日日(rì rì)的意思:每天都
三四(sān sì)的意思:指数量大致在三、四之间,不是确切的数字。
食日(shí rì)的意思:指人亲自动手做事,不依赖他人。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
笋蕨(sǔn jué)的意思:指人才出众,有很大的潜力和发展前途。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
一二(yī èr)的意思:表示时间或顺序上的先后关系,也可用来表示数量。
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
卒爵(zú jué)的意思:指临终前被封为爵位,也可用来形容临终前的荣誉或晋升。
樽俎(zūn zǔ)的意思:指宴饮时的酒器和肴馔。也用来比喻用餐或宴会。
作苦(zuò kǔ)的意思:指刻苦努力,勤奋劳作。
三四五(sān sì wǔ)的意思:形容程度、数量或顺序不是特别准确或固定的。
一二三(yī èr sān)的意思:表示顺序或递进关系,依次排列或进行。
这首诗描绘了一幅春日家园宴饮图景,通过对比和对话的手法,表达了诗人对生命乐趣的珍惜以及对时光流逝的无奈。诗中的意象丰富,情感真挚,语言自然,充满了宋代文人的生活情趣。
首先,“荔支园园花,寒食日日雨”两句描绘了一个春天的家园景致,荔枝开花,园中处处生辉,而寒食节气的连绵细雨,则增添了一丝凉意。这里既有对美好时光的留恋,也有对自然界变化无常的感慨。
接着,“先生老多病,颇已疏绿醑”两句写出了诗人本人的生活状态,年迈多病,但依然不忘品尝美酒。这里“疏绿醑”既是对酒的描绘,也反映了诗人对生命中简单乐趣的珍视。
随后,“儿童喜时节,笑语治樽俎”两句转到了孩子们的欢快情景,他们在这个春日里尽情享受着时光的美好。这里“笑语治樽俎”不仅是对孩子们饮食生活的一种写实,也映射出诗人内心对于纯真年代的怀念。
紧接着,“南烹俱前陈,北果亦草具”两句则进一步描绘了宴席上的丰盛和准备工作。这里“南烹北果”的对比,不仅展现了当时生活的富足,也显示出诗人对家庭美好生活细节的关注。
在“蝤蛑方绝甘,笋蕨未作苦”两句中,诗人通过对食物味道的形容,表达了对生命中的小确幸的珍惜。蝤蛑和笋蕨都是春天的美食,它们在诗中不仅是味觉上的享受,更是时间流逝中难以把握住的幸福。
随后的“先生欲独醒,儿意难多拒”两句,则揭示了诗人内心的矛盾。尽管他希望保持清醒,但面对孩子们的欢乐,他又很难拒绝这种生活中的小确幸。
在“初心且一杯,三杯亦漫许”中,诗人的心态似乎有所转变。从最初的一杯酒到后来的三杯,每一次都是对生活的放纵和享受,这种对饮酒的随性,也反映了诗人对待人生的态度。
紧接着,“醒时本强饮,醉后忽快举”两句,则是对宴席中情绪变化的一种写照。从清醒时的豪迈饮酒到醉酒后的迅速结束,这种反差手法增添了诗歌的情感深度。
接下来的“一杯至三杯,一二三四五”则是对宴席过程的简洁记录,每一次举杯都是对生活美好的体验和庆祝。
最后,“偶然问儿辈,卒爵是何处。儿言翁但醉,已忘酒巡数”两句,诗人询问孩子们最后一轮饮酒的位置,而孩子们则回答说诗人已经喝醉,甚至忘记了酒巡的次数。这不仅是对宴席结束的一种描绘,也是对生命中欢乐时光无法长久保存的无奈。
总体而言,这首诗通过对春日家园生活的细腻描写,展现了诗人对生命中的简单快乐和美好时光的珍视,以及面对时间流逝时的情感复杂性。
夙昔敦情盟,结交展情素。
乡国盛才贤,夫君美无度。
词华灿锦舒,论难欻湍赴。
析疑发蔀蒙,嗜古薄章句。
秦人篆隶工,楚史丘索富。
披衿共一时,迈往殆独步。
伊余事幽讨,弱植寡所遇。
与君同舍居,缱绻构良晤。
声应慰莺求,道远惭骥附。
已传五君咏,颇忝七子赋。
三载怅离群,分飞阻欢趣。
君淹北海鲲,余困西江鲋。
难逢骏骨招,反受蛾眉妒。
兹晨献岁初,忽已青春暮。
君从海上来,访我林间户。
纚纚语夜深,佳期怆难屡。
移舟对尊酒,江烟足游豫。
葱茜映回汀,葐蒀杂芳树。
欣赏入冲襟,微言得新悟。
终宴时未几,戒途忽西鹜。
彼美眇何之,沿洄不能溯。
怦怦感斯别,恻恻冀有遇。
愿言崇明德,勉副心所慕。
述旧遂成篇,因之报亲故。
《吴而待见过》【明·欧大任】夙昔敦情盟,结交展情素。乡国盛才贤,夫君美无度。词华灿锦舒,论难欻湍赴。析疑发蔀蒙,嗜古薄章句。秦人篆隶工,楚史丘索富。披衿共一时,迈往殆独步。伊余事幽讨,弱植寡所遇。与君同舍居,缱绻构良晤。声应慰莺求,道远惭骥附。已传五君咏,颇忝七子赋。三载怅离群,分飞阻欢趣。君淹北海鲲,余困西江鲋。难逢骏骨招,反受蛾眉妒。兹晨献岁初,忽已青春暮。君从海上来,访我林间户。纚纚语夜深,佳期怆难屡。移舟对尊酒,江烟足游豫。葱茜映回汀,葐蒀杂芳树。欣赏入冲襟,微言得新悟。终宴时未几,戒途忽西鹜。彼美眇何之,沿洄不能溯。怦怦感斯别,恻恻冀有遇。愿言崇明德,勉副心所慕。述旧遂成篇,因之报亲故。
https://www.xiaoshiju.com/shici/47367c6db8cddc70213.html