独乐其身,一徇所欲。
- 诗文中出现的词语含义
-
保身(bǎo shēn)的意思:指为了自己的安全而采取措施,保护自己不受伤害或避免危险。
悲哀(bēi āi)的意思:
[释义]
(形)伤心;难过。侧重于内心的哀愁。一种幻灭似的悲哀;抓住了他的心灵。
[构成]
并列式:悲+哀
[例句]
他十分悲哀。(作谓语)感到悲哀。(作宾语)悲哀的神情。(作定语)
[同义]
悲伤、悲痛
[反义]
欢乐、欢喜、喜欢、喜悦不寤(bù wù)的意思:不醒悟或不觉察。
独乐(dú lè)的意思:独自快乐,只为自己的乐趣而乐。
化人(huà rén)的意思:指改变人的性格、品行或使人有所转变的行为。
荒惑(huāng huò)的意思:形容情况混乱、糊涂,无法理解或解释。
昏恣(hūn zì)的意思:指人昏庸愚昧、行为迟钝不灵活。
俭约(jiǎn yuē)的意思:指节约使用,不浪费。
兢慎(jīng shèn)的意思:形容谨慎小心,非常小心谨慎。
君上(jūn shàng)的意思:指皇帝或君主
可以(kě yǐ)的意思:表示事物具有某种能力或条件,可以实现某种行为或达到某种目的。
明恕(míng shù)的意思:指明察事理,宽容谅解他人的过错。
前世(qián shì)的意思:前世指的是过去的生活,尤指前世的因果报应。
失国(shī guó)的意思:失去国家,被国家驱逐或被国家抛弃。
顺明(shùn míng)的意思:指按照明确的规则或顺序进行,没有任何偏差或错误。
万方(wàn fāng)的意思:形容广阔无边的地域或范围。
王者(wáng zhě)的意思:指统治者、领袖或最强者。
于斯(yú sī)的意思:指事物达到某种程度或境地。
云何(yún hé)的意思:用于问询事情的原因或经过。
如之何(rú zhī hé)的意思:如何,怎么样
- 翻译
- 作为君主啊,应仁慈善良、明理宽恕,能以德化人,怎能放纵昏庸肆意妄为。
只顾自身享乐,一味放纵私欲。
万民因此悲苦,他却独自欢喜,这该怎么办呢?
作为君主啊,应谨小慎微、勤俭节约,如此方能保全自身,怎能沉溺于荒淫迷惑。
对人民施以残暴,前朝因此失国的例子比比皆是。
面对众多亡国之君的教训,他却依然不醒悟,这该如何是好?
- 注释
- 夫为君上兮:作为君主啊。
慈顺明恕:仁慈善良、明理宽恕。
化人:以德感化民众。
忍行昏恣:忍受并做出昏聩放纵的行为。
独乐其身:只顾自己享受快乐。
一徇所欲:一味地追求个人欲望。
万方悲哀:四方百姓都在悲伤。
于斯而喜:他(君主)却因此感到高兴。
兢慎俭约:谨慎小心、生活节俭。
保身:保全自己(的地位和国家)。
荒惑:荒淫迷惑的行为。
虐暴于人:对人民施行暴政。
前世失国:前代因暴政而失去国家的教训。
如王者多:像这样的君王很多。
于斯不寤:对此仍然不醒悟。
- 鉴赏
这首诗深刻地批判了暴君的统治方式和其对国家与民众所造成的伤害。开篇“夫为君上兮,慈顺明恕”一句,通过设问的形式提出理想的君主应有的品质,即应该是仁慈、宽厚和有智慧的。但紧接着,“可以化人,忍行昏恣”指出了现实中暴君往往缺乏这些美德,而是用残酷的手段对待人民。诗中的“独乐其身,一徇所欲”描绘了暴君只顾自己享乐,不顾民众死活的冷酷行为。
下一部分,“万方悲哀,于斯而喜,当云何哉?”表达了广大民众在这种统治之下的痛苦和不满,而暴君却因此感到快乐,诗人对此表示质疑。接下来,“夫为君上兮,兢慎俭约”一句,再次提出理想的君主应该具备的品质,即谨慎、节俭和有约束自我的美德。
然而,现实中的暴君却“可以保身,忍行荒惑”,他们为了保持自己的统治而不择手段,进行无度的暴行。诗中的“虐暴于人,前世失国”指出了这种行为导致的后果,即历史上许多国家因暴君而丧失。这首诗通过对比理想与现实,强烈地谴责了暴政,并对那些不自省之徒表示哀叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送程公辟守洪州
画船插帜摇秋光,鸣铙传鼓水洋洋。
豫章太守吴郡郎,行指斗牛先过乡。
乡人出郭航酒浆,炰鳖鲙鱼炊稻粱。
芡头肥大菱腰长,釂酬喧呼坐满床。
怪君三年寓瞿塘,又驱传马登太行。
缨旄脱尽归大梁,翻然出走天南疆。
九江左投贡与章,扬澜吹漂浩无旁。
老蛟戏水风助狂,盘涡忽坼千丈强。
君闻此语悲慨慷,迎吏乃前持一觞。
鄙州历选多俊良,镇抚时有诸侯王。
拂天高阁朱鸟翔,西山蟠绕鳞鬣苍。
下视城堑真金汤,雄楼杰屋郁相望。
中户尚有千金藏,漂田种粳出穰穰。
沉檀珠犀杂万商,大舟如山起牙樯。
输泻交广流荆扬,轻裾利屣列名倡。
春风蹋谣能断肠,平湖湾坞烟渺茫。
树石珍怪花草香,幽处往往闻笙簧。
地灵人秀古所臧,胜兵可使酒可尝。
十州将吏随低昂,谈笑指麾回雨旸。
非君才高力方刚,岂得跨有此一方。
无为听客欲沾裳,使君谢吏趣治装。
我行乐矣未渠央。
《送程公辟守洪州》【宋·王安石】画船插帜摇秋光,鸣铙传鼓水洋洋。豫章太守吴郡郎,行指斗牛先过乡。乡人出郭航酒浆,炰鳖鲙鱼炊稻粱。芡头肥大菱腰长,釂酬喧呼坐满床。怪君三年寓瞿塘,又驱传马登太行。缨旄脱尽归大梁,翻然出走天南疆。九江左投贡与章,扬澜吹漂浩无旁。老蛟戏水风助狂,盘涡忽坼千丈强。君闻此语悲慨慷,迎吏乃前持一觞。鄙州历选多俊良,镇抚时有诸侯王。拂天高阁朱鸟翔,西山蟠绕鳞鬣苍。下视城堑真金汤,雄楼杰屋郁相望。中户尚有千金藏,漂田种粳出穰穰。沉檀珠犀杂万商,大舟如山起牙樯。输泻交广流荆扬,轻裾利屣列名倡。春风蹋谣能断肠,平湖湾坞烟渺茫。树石珍怪花草香,幽处往往闻笙簧。地灵人秀古所臧,胜兵可使酒可尝。十州将吏随低昂,谈笑指麾回雨旸。非君才高力方刚,岂得跨有此一方。无为听客欲沾裳,使君谢吏趣治装。我行乐矣未渠央。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99467c6a3756bc38252.html
既别羊王二君与同官会饮于城南因成一篇追寄
赤车使者白头翁,当归入见天门冬。
与山久别悲匆匆,泽泻半天河汉空。
羊王不留行薄晚,酒肉从容追路远。
临流黄昏席未卷,玉壶倒尽黄金盏。
罗列当辞更缱绻,预知子不空青眼。
严徐长卿误推挽,老年挥翰天子苑。
送车陆续随子返,坐听城鸡肠宛转。
和王微之登高斋三首·其二
六朝人物随烟埃,金舆玉几安在哉。
钟山石城已寂寞,祇见江水云端来。
百年故老有存者,尚忆世宗初伐淮。
魏王兵马接踵出,旗纛千里相搪挨。
当时谋臣非不众,上国拔取多陪台。
龙腾九天跨四海,一水欲阻为可咍。
降王北归楼殿坼,弃屋尚锁残金堆。
神灵变化自真主,将帅何力求公台。
山川清明草木静,天地不复屯云雷。
使君登高访古昔,伤此陈迹聊持杯。
因留嘉客坐披写,酃渌笑语倾如筛。
酒酣重惜功业晚,老矣万卷徒兼该。
攒峰列壑动归兴,忧端落笔何崔嵬。
馀年无欢易感激,亦愧庄叟能安排。
青灯明灭照不寐,但把君诗阖且开。
《和王微之登高斋三首·其二》【宋·王安石】六朝人物随烟埃,金舆玉几安在哉。钟山石城已寂寞,祇见江水云端来。百年故老有存者,尚忆世宗初伐淮。魏王兵马接踵出,旗纛千里相搪挨。当时谋臣非不众,上国拔取多陪台。龙腾九天跨四海,一水欲阻为可咍。降王北归楼殿坼,弃屋尚锁残金堆。神灵变化自真主,将帅何力求公台。山川清明草木静,天地不复屯云雷。使君登高访古昔,伤此陈迹聊持杯。因留嘉客坐披写,酃渌笑语倾如筛。酒酣重惜功业晚,老矣万卷徒兼该。攒峰列壑动归兴,忧端落笔何崔嵬。馀年无欢易感激,亦愧庄叟能安排。青灯明灭照不寐,但把君诗阖且开。
https://www.xiaoshiju.com/shici/44967c6a3756c7f081.html