《戏简朱公武刘邦直田子平五首·其五》全文
- 翻译
- 朱公每日去上朝,瘦得只剩骨头,
回家后精神焕发,坐在胡床上显得强壮。
- 注释
- 朱公:指朱姓官员。
趋朝:前往朝廷任职或上朝。
瘦至骨:形容非常消瘦。
豪健:强健有力。
踞:坐。
胡床:古代一种可以折叠的轻便坐具。
省曹:官署,这里指尚书省等中央机构。
阍者:守门人。
面:面孔,指日常所见。
田家侍儿:乡间人家的侍女。
妆:装扮,打扮。
- 鉴赏
这首诗描绘了朱公忙碌于朝政,形销骨立的形象,他在公务之余回到家中,展现出豪放健壮的一面,坐在胡床上显得自在。诗人通过对比,询问朱公是否觉得每日面对官府守门人不如在田间看到农家侍女的妆容亲切自然。黄庭坚以轻松戏谑的笔调,展现了朱公在官场与日常生活的反差,流露出对田园生活的向往之情。整首诗语言简洁,富有生活气息,体现了宋诗的清新与幽默。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至启休沐之中静专一室病不复饮无以慰怀性且寡合若何为乐但窗閒弄笔信意乱书无所从意无所得自如而已岂曰诗乎不觉又成五章章之首句皆云朱门多好景盖纪田第园林之胜美明公游豫之适昔张处士献牛奇章诗尤鲙炙人口其警句有带盘红鼹鼠袍砑紫犀牛之盛然而清议者不以为累公之德何哉赋闲宴而歌富贵也小子是作焉敢望回然亦驽骀之希骥尔·其一
朱门多好景,清共佛邻墙。
风递何僧磬,烟闻那院香。
水声流静夜,塔影卧斜阳。
秖是宫城远,趋朝较数坊。