- 拼音版原文全文
戏 令 狐 相 唐 /温 庭 筠 自 从 元 老 登 庸 后 ,天 下 诸 胡 悉 带 铃 。
- 注释
- 元老:指有权势或地位高的人。
登庸:被任用或提拔。
悉:都,全部。
带铃:佩戴有铃铛。
- 翻译
- 自从元老被任用之后,天下的胡人都佩戴上了铃铛。
- 鉴赏
这首诗是唐代温庭筠的《戏令狐相》,其中“自从元老登庸后,天下诸胡悉带铃”两句,通过描绘一位官员退休后的场景,展现了诗人对当时社会现象的观察和批判。这里的“元老”指的是年迈的官员,“登庸后”意味着他们退休或去世之后,一些外来的胡人(可能是指边疆民族或外来商人)便开始在身上挂上小铃铛。
诗句通过对比手法,暗示了这些“诸胡”在官员的约束力减弱后,更为放肆地展现其异域风俗,或许是在讽刺当时社会的某些乱象。此外,这种描写也可能反映出诗人对于中央权威与边疆民族关系的担忧。总体而言,此二句诗语言简练,意蕴深长,通过生活细节揭示了更广阔的社会背景和诗人的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戴嵩牛图
一川莎草烟蒙蒙,晓来雨过开牛宫。
三尺短棰两觳觫,午阴掉尾嬉凉风。
一头摩角一头龁,寝讹有态何其工!
江干笛材老烟竹,横吹仿佛穿林丛。
绢素惨淡神理在,是耶非耶传戴嵩。
田家风物宛在眼,但有耕作无兵戎。
我行峨下逾万里,青衣江上平羌东。
翠藤红树乱烟雨,风景略与图中同。
一丛羽书急滇海,瓯越秦楚交传烽。
益都迢遥隔天末,旧游有梦寻巴賨。
旄牛徼外阻王会,万蹄骄马高缠鬃。
千村万落长荆棘,何时金甲销春农?
童牛不牿可三叹,卷图风雨来长松。