人钩曲,我钩直,哀哉我钩又无食。
- 拼音版原文全文
直 钩 吟 唐 /卢 仝 初 岁 学 钓 鱼 ,自 谓 鱼 易 得 。三 十 持 钓 竿 ,一 鱼 钓 不 得 。人 钩 曲 ,我 钩 直 ,哀 哉 我 钩 又 无 食 。文 王 已 没 不 复 生 ,直 钩 之 道 何 时 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
初岁(chū suì)的意思:指新年伊始或年初。
钓鱼(diào yú)的意思:比喻用诱饵引诱别人上当受骗。
钓竿(diào gān)的意思:指钓鱼的工具,比喻用于引诱或诱使他人上钩的手段或方法。
复生(fù shēng)的意思:指人或事物经历死亡或消亡后重新活过来,重获生命或复苏。
钩曲(gōu qǔ)的意思:曲折、扭曲、弯曲
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
时行(shí háng)的意思:指某种事物或现象在一定的时期内流行或盛行。
鱼钓(yú diào)的意思:指以鱼钓为借口,实际目的是捕捉其他东西的行为。
直钩(zhí gōu)的意思:形容笔直而有力的钩子,比喻文章或行为直截了当、有力有节。
- 注释
- 初岁:指童年或幼年时期。
自谓:自己认为。
持钓竿:手持钓鱼竿,意指钓鱼。
一鱼钓不得:一条鱼也没钓到。
人钩曲:别人的鱼钩弯曲,比喻手段圆滑。
我钩直:自己的鱼钩笔直,比喻坚持正直。
文王:指周朝的开国君主姬昌,被誉为明君。
已没:已经去世。
复生:复活。
直钩之道:喻指正直的品行或原则。
- 翻译
- 小时候学习钓鱼,以为鱼儿很容易上钩。
到了三十岁还在持竿钓鱼,却一条鱼也未捕到。
别人的鱼钩弯弯曲曲,我的鱼钩笔直,悲哀的是我的鱼钩却没有食物吸引。
周文王已经离世不再复活,那种以直钩钓鱼的道义何时才能实现呢。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人卢仝的《直钩吟》,通过对钓鱼技巧的反思,抒发了诗人对于直道与曲道、真诚与世俗的深刻感慨。
诗中的“初岁学钓鱼,自谓鱼易得。三十持钓竿,一鱼钓不得。”两句,描绘出诗人年轻时对钓鱼技巧的自信,以及随着时间的推移而逐渐体会到其艰难。这不仅是对钓鱼技艺的反思,更是对人生、对理想与现实差距的深刻感悟。
“人钩曲,我钩直,哀哉我钩又无食。”这两句表达了诗人坚持正直不阿的态度,即便是在一个充满欺骗和曲折的世界中,也要坚守自己的原则和信念。这里的“人钩曲”暗指世人多用诡计,而“我钩直”则是对自己坚守真诚和正直的自我肯定。然而,这种坚持并没有带来实际的收获,反而是“哀哉我钩又无食”,表达了一种悲哀和无奈。
最后两句“文王已没不复生,直钩之道何时行。”则是诗人对历史上的圣明君主——周文王的怀念,以及对于自己坚守的直道何时能够得到实现的迷茫与期待。这里的“直钩之道”既可以理解为诗人的钓鱼技艺,也可以看作是他所坚持的正直人格和原则。
总体来说,这首诗通过对钓鱼生活的描述,反映了诗人对于人生、理想与现实之间矛盾的深刻思考,以及对于坚守真诚和正直态度的执着追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢