- 拼音版原文全文
怀 忠 襄 宋 /文 天 祥 平 生 王 佐 心 ,世 运 蹈 衰 末 。齐 虏 谁 复 封 ,楚 囚 讵 当 脱 。金 陵 虽 怀 古 ,尚 友 在 风 烈 。褒 忠 侈 遗 庙 ,夫 子 我 先 达 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚囚(chǔ qiú)的意思:指被关押在楚国监狱中的囚犯,形容人身处困境无法自拔。
风烈(fēng liè)的意思:形容风势猛烈,声势浩大。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
怀古(huái gǔ)的意思:怀念古代的事物或人物,对古代文化产生情感上的依恋和敬仰。
金陵(jīn líng)的意思:指南京市,也用来形容美丽的城市。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
齐虏(qí lǔ)的意思:统一齐虏,指统一征服外族。
尚友(shàng yǒu)的意思:尊重和珍视朋友,重视友谊。
世运(shì yùn)的意思:指世界的运行和变迁,也指人世间的命运和时运。
衰末(shuāi mò)的意思:衰末指的是衰败的末期或最后阶段。
王佐(wáng zuǒ)的意思:指能够担任重要职务,起到重要作用的人。形容人才出众,具有非凡的才能和智慧。
先达(xiān dá)的意思:指在某一方面具有先天或先前的优势,能够比别人更早地达到目标或取得成就。
- 注释
- 王佐:辅佐帝王的人才。
世运:时代运势。
齐虏:指敌对国家的敌人。
楚囚:比喻受困或被俘的人。
金陵:古代中国的都城南京。
尚友:崇尚与古人交朋友,学习他们的精神。
褒忠:赞扬和表彰忠诚的人。
夫子:对有学问、品德高尚者的尊称,这里指孔子。
先达:前辈、德高望重的人。
- 翻译
- 一生怀有辅佐帝王的志向,时运正值衰败之际。
齐国的敌人还能再被封赏吗?楚国的俘虏又怎能轻易逃脱罪名。
虽然怀念金陵的历史,但真正的英雄仍在英勇的风范中延续。
赞美忠诚者的庙宇盛大无比,孔子您是我敬仰的前辈导师。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期爱国诗人文天祥的作品,表达了诗人对国家忠诚不渝和怀念古人的情感。诗中的“平生王佐心”指的是诗人一直保持着辅助君主安邦的心志;“世运蹈衰末”则是说当前时局已至困难的尽头。
接下来的两句,“齐虏谁复封,楚囚讴当脱”,通过历史的类比来表达对国家命运的关切。古代齐国曾被敌军所困,楚国也曾经历过囚禁之苦。诗人借此暗示自己对于当前时局的担忧和无奈。
“金陵虽怀古”中的“金陵”是指南京一带,这里是六朝古都,是文化和历史的集中地,诗人对其充满了怀旧情感。而“尚友在风烈”则表达了诗人对于忠诚之士依然坚守不渝的赞扬和期望。
最后两句,“褒忠侈遗庙,夫子我先达”,是说诗人要去古代忠臣的庙宇中颂扬他们的忠诚,通过这种方式来达到与那些先哲沟通思想的境界。
整首诗体现了文天祥深沉的爱国情怀和对历史的反思,同时也展示了他坚定不移的忠诚信念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏螃蟹
蝉眼龟形脚似蛛,未尝正面向人趋。
如今饤在盘筵上,得似江湖乱走无。
夏泛西湖至冷泉亭、飞来峰,暮由孤山步归·其一
旅窗镇日坐,尝若长夏热。
忽闻云林游,使我心夷悦。
晨泛明圣湖,几辈同心结。
湖水镜平揩,湖光烟明灭。
荷芰十里香,鸳鸯时出没。
遥指韬光阿,晓云尽铺白。
随意系渔舟,著我谢公屐。
从驾幸金墉城诗
兹城实佳丽,飞甍自相并。
胶葛拥行风,岧峣閟流景。
御沟属清洛,驰道通丹屏。
湛淡水成文,参差树交影。
长门久已闭,离宫一何静。
细草缘玉阶,高枝荫桐井。
微微夕渚暗,肃肃暮风冷。
神行扬翠旗,天临肃清警。
伊臣从下列,逢恩信多幸。
康衢虽已泰,弱力将安骋。