- 拼音版原文全文
经 故 广 平 员 外 旧 宅 唐 /徐 夤 门 巷 萧 条 引 涕 洟 ,遗 孤 三 岁 著 麻 衣 。绿 杨 树 老 垂 丝 短 ,翠 竹 林 荒 著 笋 稀 。结 社 僧 因 秋 朔 吊 ,买 书 船 近 葬 时 归 。平 生 欲 献 匡 君 策 ,抱 病 犹 言 未 息 机 。
- 诗文中出现的词语含义
-
抱病(bào bìng)的意思:指身体不适、生病的状态。
垂丝(chuí sī)的意思:指掉下来的头发或胡须。
翠竹(cuì zhú)的意思:翠竹指的是绿色的竹子,比喻品德高尚的人或环境清幽的地方。
结社(jié shè)的意思:结社指的是人们组成社团或团体,共同活动或交流。
匡君(kuāng jūn)的意思:匡扶君主,拯救国家。
麻衣(má yī)的意思:麻布衣服,比喻贫穷、朴素的生活。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
秋朔(qiū shuò)的意思:秋天的夜晚。
涕洟(tì tì)的意思:流泪的样子
息机(xī jī)的意思:停止机器的运转,使其静止不动。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
杨树(yáng shù)的意思:指人的品质或事物的本质。
遗孤(yí gū)的意思:指失去父母或亲人的孤儿。
犹言(yóu yán)的意思:犹言原指说的话,后来引申为说话的意思,也可以表示比喻。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
- 注释
- 门巷:街道巷口。
萧条:冷清。
涕洟:哭泣。
遗孤:孤儿。
著麻衣:穿着破旧麻布衣。
绿杨树老:老杨树。
垂丝短:枝叶稀疏。
翠竹林荒:竹林荒芜。
著笋稀:新生竹笋很少。
结社僧:社团僧人。
秋朔:秋天。
吊:哀悼。
买书船:买书的小船。
葬时归:接近安葬的日子归来。
平生:一生。
欲献:想为。
匡君策:为国家出谋划策。
抱病:抱病在身。
未息机:坚持不放弃。
- 翻译
- 冷清的街道巷口让我忍不住哭泣,三岁的孤儿穿着破旧的麻布衣。
老杨树上的枝叶稀疏,翠竹林中新生的竹笋也很少。
秋天的社团僧人因哀悼而聚集,买书的小船在接近安葬的日子归来。
我一生都想为国家出谋划策,即使抱病在身,仍坚持不放弃努力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉的秋景和一种怀旧的情感。开篇“门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣”两句,通过对荒废门前细小水渠和年幼孤儿穿着粗糙麻衣的描写,展现了一个贫困与凄凉的画面。接下来的“绿杨树老垂丝短,翠竹林荒著笋稀”则进一步渲染了秋天萧瑟的氛围和环境的荒废。
诗人在这样的背景中,通过“结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归”两句,表达了一种对过去美好记忆的怀念。其中,“结社僧因秋朔吊”可能暗示着对逝去岁月的一种追思,而“买书船近葬时归”则显示了诗人对于知识和文化传承的重视。
最后,通过“平生欲献匡君策,抱病犹言未息机”两句,诗人表达了自己一生的政治理想和抱负,即使在病中也仍旧挂念着国家大事。这不仅展示了诗人的忠诚与担当,也反映出其内心的不甘平庸。
总体来看,这首诗通过对自然景象的描写和个人的情感抒发,展现了一种深厚的文化情怀和个人理想的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢