《梅·其二》全文
- 翻译
- 繁花盛开如美玉般立在胡床上,引诱着人们在午睡中沉醉于春天的美景。
即使眼前景色迷人,心中却毫无杂念,只有在静定中才能真正品味到香气。
- 注释
- 繁芳:盛开的花朵。
玉立:挺拔如玉。
胡床:古代的一种坐具,类似现在的马扎。
春韶:春天的美好时光。
午梦:午后的梦境。
空里色:眼前的景象。
定中香:静定中的香气,可能指禅定或心境宁静时的感受。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。"繁芳玉立夹胡床",梅花盛开,洁白如玉,簇拥在胡床两侧,显得清新雅致,仿佛是春天的使者,静静地陪伴着午后的时光。"勾引春韶午梦长",诗人被这美丽的梅花吸引,连午睡的梦境都似乎被拉长,充满了春日的暖意。
接下来的两句,"有眼尽迷空里色,无心方识定中香",进一步深化了对梅花的赞美。"有眼尽迷",即使眼睛被梅花的色彩深深吸引,但真正打动人心的是"定中香",即梅花内在的芬芳,只有在心灵平静、无杂念的时候才能品味到。这不仅是对梅花的香气的描绘,也是对人内心宁静与欣赏美的境界的写照。
总的来说,这首诗以细腻的笔触,通过梅花的形象,传达出诗人对自然美的欣赏和对内心宁静的追求,体现了宋代理学崇尚的"物我两忘"的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈贡士剌上思州
陈生磊磊众所羡,十年不遇常弹剑。
本期谈笑取公卿,岂意逡巡向州县。
忆从少小负才华,飘飖逸思凌彩霞。
谢眺诗篇差可拟,子云笔札焉足夸。
终然献玉遭双刖,安事读书盈五车。
朅来奔走长安陌,人世纷纷笑落魄。
高歌白石无谁知,用尽黄金徒自惜。
富贵浮云不可求,且复低眉从薄游。
南望桂林云气深,瘴雨蛮烟多毒淫。
不辞炎海千重路,试取冰壶一片心。
九怀·其五尊嘉
季春兮阳阳,列草兮成行。
余悲兮兰生,委积兮从横。
江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。
伊思兮往古,亦多兮遭殃。
伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
运余兮念兹,心内兮怀伤。
望淮兮沛沛,滨流兮则逝。
榜舫兮下流,东注兮磕磕。
蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。
抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。
水跃兮余旌,继以兮微蔡。
云旗兮电骛,倏忽兮容裔。
河伯兮开门,迎余兮欢欣。
顾念兮旧都,怀恨兮艰难。
窃哀兮浮萍,汎淫兮无根。