《伤曹娘二首·其一》全文
- 注释
- 凤:凤凰,古代传说中的百鸟之王,常象征祥瑞。
飞:飞翔,离开。
楼伎:楼阁中的歌舞伎艺。
绝:断绝,消失。
鸾:鸾鸟,与凤凰相似,常成对出现,象征吉祥和谐。
死:死亡,这里指鸾鸟不再存在。
镜台:摆放镜子的台子,也指梳妆打扮的地方。
空:空旷,无物。
独怜:独自怜悯,特别同情。
脂粉气:指女性化妆所用的香粉气味,这里引申为歌舞伎的残留气息。
犹:还,仍然。
著:附着,停留。
舞衣:跳舞时所穿的衣服。
- 翻译
- 凤凰飞去楼阁中的表演已绝迹,鸾鸟死去镜台边一片空荡。
唯独怜惜那脂粉的气息,仍然附着在舞衣之中。
- 鉴赏
这两句诗是描写对逝去美好时光的怀念和哀伤。"凤飞楼伎绝,鸾死镜台空"中的“凤飞楼”和“鸾死镜台”都是比喻失去了的盛世与美女,“伎绝”指的是乐声停止,代指欢乐时光不再;“鸾死”则是指美丽事物的消逝,镜台空寂,象征着过去美好的影像已然无存。
"独怜脂粉气,犹著舞衣中"中的“独怜”表达了诗人对过往美好事物独自怀念的情感,“脂粉气”指的是女性的妩媚气质,而这气质现在只能在曾经穿戴的“舞衣”中寻找到。整体上,这两句表现了诗人对逝去美好的哀伤和怀念之情,是一种典型的怀旧之感,通过对物象的描写,抒发了对过去时光的无限留恋和不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢