何所属,余以为木兰之别种也。
勉夫即席赋,余辄和之粉腻汤泉,春温湘粟,六铢初挂慵妆。
烟皋露畹,异谱各传芳。
月地相逢缥缈,细凝伫、玉润酥香。
琼姬意,难凭木笔,写恨寄王郎。
苏台双树老,当年刺史,看似寻常。
梦兰如此,客不共飞觞。
堪怜田家姊妹,黯憔悴、长伴蓉裳。
应难比,仙姿淡雅,裙幅潇湘。
- 拼音版原文全文
满 庭 芳 余 家 园 有 兰 花 ,花 开 时 未 着 叶 ,粲 然 元 /袁 易 何 所 属 ,余 以 为 木 兰 之 别 种 也 。勉 夫 即 席 赋 ,余 辄 和 之 粉 腻 汤 泉 ,春 温 湘 粟 ,六 铢 初 挂 慵 妆 。烟 皋 露 畹 ,异 谱 各 传 芳 。月 地 相 逢 缥 缈 ,细 凝 伫 、玉 润 酥 香 。琼 姬 意 ,难 凭 木 笔 ,写 恨 寄 王 郎 。苏 台 双 树 老 ,当 年 刺 史 ,看 似 寻 常 。梦 兰 如 此 ,客 不 共 飞 觞 。堪 怜 田 家 姊 妹 ,黯 憔 悴 、长 伴 蓉 裳 。应 难 比 ,仙 姿 淡 雅 ,裙 幅 潇 湘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别种(bié zhǒng)的意思:不同的种类或类型。
不共(bù gòng)的意思:不共指的是彼此之间没有共同点或者没有共同利益。
传芳(chuán fāng)的意思:传承后人,使名声流传。
春温(chūn wēn)的意思:春天的温暖
淡雅(dàn yǎ)的意思:
[释义]
(形)(颜色花样)素净雅致。
[构成]
并列式:淡+雅
[例句]
我喜欢淡雅的衣服。(作定语)
[反义]
妖艳当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
飞觞(fēi shāng)的意思:指酒杯或酒盏飞溅洒出酒来。比喻饮酒欢乐。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
即席(jí xí)的意思:即兴的、临时的
家姊(jiā zǐ)的意思:指家里年纪大的姐姐,也可以指家族中排行最大的女性。
六铢(liù zhū)的意思:形容事物微小、轻微。
梦兰(mèng lán)的意思:指美好的梦境,也指美好的事物。
木兰(mù lán)的意思:指女子扮男装或女子代替男子去从军的事情。
木笔(mù bǐ)的意思:指用木头做成的笔,比喻写作风格朴实、简练的文笔。
难凭(nán píng)的意思:形容证据不足,无法拿出有力的依据来证明事情。
凝伫(níng zhù)的意思:形容人或物像石头一样凝固不动。
缥缈(piāo miǎo)的意思:形容事物虚幻、不真实,难以捉摸。
憔悴(qiáo cuì)的意思:形容人因疾病、忧愁等原因而面色憔悴、容貌消瘦。
琼姬(qióng jī)的意思:形容女子美丽而聪明,有才华和气质。
裙幅(qún fú)的意思:指妇女的裙子,比喻女性的地位、权力。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
双树(shuāng shù)的意思:指两棵相邻的树木,比喻亲密无间的朋友关系。
苏台(sū tái)的意思:指人们在安逸、舒适的环境中得不到磨砺,容易变得懒散、软弱。
所属(suǒ shǔ)的意思:指某人或某物属于特定的范围、类别或归属。
汤泉(tāng quán)的意思:指水流汩汩,泉水澄清,形容景色美丽宜人。
田家(tián jiā)的意思:指农村家庭、农户;也用来形容家境贫寒、生活简朴。
仙姿(xiān zī)的意思:形容人的容貌或举止优美秀丽,如仙女般的姿态。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
寻常(xún cháng)的意思:寻常指平凡普通、常见的事物或情况。
烟皋(yān gāo)的意思:烟皋指的是高山上的烟雾和云气。
以为(yǐ wéi)的意思:错误地认为,误以为
应难(yìng nán)的意思:勇敢地应对困难和挑战。
玉润(yù rùn)的意思:形容玉石的质地光滑润泽,也比喻文笔或文字优美流畅。
姊妹(zǐ mèi)的意思:指的是姐妹之间的亲密关系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
箬包船纪事
有船锐其首,以箬包裹之。
名为箬包船,聚泊疑茅茨。
浮家无定所,忽湖忽江湄。
居货挟土产,擅技兼卜医。
中有无良者,行乞同残黎。
讵料豺狼心,所志窃童儿。
神咒与饼饵,给儿儿辄迷。
牵引至船中,毒手恣所为。
或为矐其目,或为攦其肢。
或屈曲其体,如籧篨戚施。
形骸几变尽,父母居然疑。
清晨负之出,索钱号九逵。
夕仍负以入,倾倒囊中资。
数倘有不充,攒刺加鞭笞。
苟延此残喘,性命危如丝。
有时更肆恶,视彼躯干肥。
入之人鲊瓮,饱啖若餔糜。
吸儿脑与髓,嚼儿肝与脾。
从此筋骨强,便堪耐刀锥。
更闻藏秘器,卖以疗尪羸。
一七为神膏,索值恒不訾。
淫人祈长生,食之甘如饴。
又闻湖海滨,茫洋有神祠。
神曰抽筋姆,此辈所皈依。
重午暨中秋,庙门搴灵旗。
群船竞祭赛,以儿为牲牺。
祭罢饮福酒,狼籍骼与骴。
年来迭败露,官长胥周知。
勿问所从来,立毙陈其尸。
谓足抵儿命,此外无穷治。
不穷其本根,徒然剪旁枝。
官长法深刻,胡独偏仁慈。
其毒仍滋蔓,其故难寻窥。
谁为采风者,听我歌此诗。
《箬包船纪事》【清·王应奎】有船锐其首,以箬包裹之。名为箬包船,聚泊疑茅茨。浮家无定所,忽湖忽江湄。居货挟土产,擅技兼卜医。中有无良者,行乞同残黎。讵料豺狼心,所志窃童儿。神咒与饼饵,给儿儿辄迷。牵引至船中,毒手恣所为。或为矐其目,或为攦其肢。或屈曲其体,如籧篨戚施。形骸几变尽,父母居然疑。清晨负之出,索钱号九逵。夕仍负以入,倾倒囊中资。数倘有不充,攒刺加鞭笞。苟延此残喘,性命危如丝。有时更肆恶,视彼躯干肥。入之人鲊瓮,饱啖若餔糜。吸儿脑与髓,嚼儿肝与脾。从此筋骨强,便堪耐刀锥。更闻藏秘器,卖以疗尪羸。一七为神膏,索值恒不訾。淫人祈长生,食之甘如饴。又闻湖海滨,茫洋有神祠。神曰抽筋姆,此辈所皈依。重午暨中秋,庙门搴灵旗。群船竞祭赛,以儿为牲牺。祭罢饮福酒,狼籍骼与骴。年来迭败露,官长胥周知。勿问所从来,立毙陈其尸。谓足抵儿命,此外无穷治。不穷其本根,徒然剪旁枝。官长法深刻,胡独偏仁慈。其毒仍滋蔓,其故难寻窥。谁为采风者,听我歌此诗。
https://www.xiaoshiju.com/shici/23667c66f97a0be0460.html