- 拼音版原文全文
送 逸 人 归 茅 洞 宋 /周 文 璞 三 君 乖 白 鹄 ,各 在 一 山 椒 。子 去 穿 茅 洞 ,人 方 采 药 苗 。花 连 云 气 近 ,松 转 水 程 遥 。想 得 寻 幽 侣 ,空 歌 散 午 朝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹄(bái hú)的意思:白鹄意为纯洁无瑕疵的事物,也用来比喻纯真无邪的人。
采药(cǎi yào)的意思:采摘草药或采集草药的意思,也比喻学习知识或取得经验。
乘白(chéng bái)的意思:指乘坐白马,比喻以虚假的外表掩盖真实的本质。
连云(lián yún)的意思:形容云层连绵不断,一片接一片。
人方(rén fāng)的意思:指人与人之间相互对待、相互交往的态度和方式。
三君(sān jūn)的意思:指三位君主或三个主要领导者,也可用来形容三个相互合作的人。
山椒(shān jiāo)的意思:山椒是一种辛辣的调味品,也用于比喻人的性格或行为犀利、火辣。
水程(shuǐ chéng)的意思:水程是一个形容词,指的是水流的远近、长短。也用来比喻事情的进展、发展的程度。
午朝(wǔ cháo)的意思:指古代帝王在正午时分举行朝会,也比喻事情达到最高潮或最重要的时刻。
寻幽(xún yōu)的意思:寻找幽静、幽深的地方或事物。
云气(yún qì)的意思:云气是指云彩的形态和气象变化,也用来比喻人们的言行举止。
转水(zhuǎn shuǐ)的意思:形容转变迅速、变化多端。
- 翻译
- 三位君子乘坐着白色的鹤,各自在高山的顶端。
你离去要穿过茅草洞穴,人们正在那里采摘药草。
花儿连成一片,仿佛接近云气,松树围绕的溪流却显得遥远。
想象你们寻找幽静的伴侣,独自唱歌直到中午时分。
- 注释
- 三君:三位君子。
乘:乘坐。
白鹄:白色的鹤。
各:各自。
一山椒:高山的顶端。
子:你。
去:离去。
穿:穿过。
茅洞:茅草洞穴。
人方:人们正在。
采药苗:采摘药草。
花连云气近:花儿连成一片,仿佛接近云气。
松转水程遥:松树围绕的溪流显得遥远。
想得:想象。
寻幽侣:寻找幽静的伴侣。
空歌:独自唱歌。
散午朝:直到中午时分。
- 鉴赏
这首诗描绘了三位朋友乘坐白鹄离去,各自前往山中的茅洞隐居的情景。诗人想象他们离去后,一位好友独自穿过茅草丛生的小径,进入洞中修行,而其他人则在采集草药。云雾缭绕的花海仿佛与天相连,松林间的溪流则显得遥远。诗人想象他们在这样的环境中寻找内心的宁静,过着远离尘世的生活,每天清晨高歌一曲,度过闲适的午后时光。整体上,这首诗充满了对隐逸生活的向往和对友人的深深祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题张中书子俊画孤舟读书图为吴宗起赋
昨夜沧江雨初歇,两岸山屏翠烟叠。
江空浦极悄无人,但见小舟横一叶。
舟人所适非取鱼,危坐船头惟读书。
音声琅琅出金石,冯夷起舞鼋鼍趋。
兰桡不举随流去,渚北汀南无定处。
只知兀兀了残编,不觉亭亭倚高树。
知君自是隐者流,孤篷短棹轻王侯。
经年对语手中卷,镇日忘机沙上鸥。
澹古先生青琐客,挥毫日儤金门直。
忽看高兴落江湖,却向烟波写真逸。
王摩诘,张志和,画意诗情相荡摩。
樵青篷底唤不醒,西塞山前春雨多。