原君垂下方便叶,袖卷将归看复看。
- 翻译
- 如今正是桃李开花的季节,令人遗憾的是树枝太高,伸手难以触及。
希望您能垂下一片方便的叶子,让我可以卷起它,反复欣赏这美景。
- 注释
- 祗今:现在。
桃李:桃花和李花,比喻美好的事物或人才。
堪攀:可以采摘或欣赏。
所恨:遗憾的是。
枝高:树枝高耸。
引手难:伸手够不到。
原君:希望您。
垂下:向下垂落。
方便叶:方便摘取的树叶,这里比喻帮助。
袖卷:用袖子卷起。
将归:准备离开时。
看复看:反复观看。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人高适的作品,名为《闺情》(其三)。诗中描绘了一幅春日里女子在园中赏花的情景。开篇“祗今桃李正堪攀”,桃红李白,春色满园,女子正值青春妙龄,正是欣赏这繁华景色的时节。这不仅是对自然美景的描绘,也暗示了女性内心的情感世界和生长过程。
接着“所恨枝高引手难”,表达了一种遗憾。桃李虽然已经开得正好,但有些枝头太高,女子虽想触摸,却又难以到达。这既可以理解为对美好事物的向往,又可看作是女性在青春期对于爱情、生活等方面的渴望和不易实现的困境。
“原君垂下方便叶”,这里的“君”字,通常指代亲昵之人,也可能是女子心中的理想lover。在这句中,这位君子似乎在女子的心愿前低下了身姿,让那些高挂的桃李变得触手可及。这不仅是对爱情的一种美好展望,也象征着女性渴求被理解和支持的深层心理。
最后,“袖卷将归看复看”,女子在准备离开时,依依不舍地将那方便之叶(即容易触及的桃李)卷于袖中。这里“看复看”表现了她的恋恋不舍,以及对这份美好记忆的珍视。这也象征着女性对于青春、爱情和生活美好的珍惜与回味。
总体而言,这首诗通过描写女子赏花的情景,揭示了女性内心世界中对于美好事物的向往、渴望以及对青春和爱情的无限留恋。诗中充满了柔情与细腻,展现了高适在表现女性情感方面的独到功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄周秀实
天目之水停山椒,汇为双溪霅与苕。
先生苕上结邻好,远得径山中洞霄。
浮图道人支若永,赤城黄冠陆修静。
前山后山松柏帏,七盘九盘龙虎鼎。
山前篮舁过者谁,不是长须谢灵运。
此游已恨失春期,更待清和闲昼景。
杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也·其五
有子有子共七人,六子短命一子存。
后固无穷前万古,浮生脩短何足论。
天属情钟在我辈,岁月虽久哀如新。
呜呼五歌兮三叹息,理不胜情难自释。