久矣此心恬不动,如今并与此身安。
- 拼音版原文全文
晚 归 石 湖 宋 /范 成 大 何 须 驷 马 衔 乡 关 ,只 作 归 农 老 圃 看 。梦 里 曾 腰 綪 结 佩 ,年 来 新 著 惰 游 冠 。和 烟 种 竹 聊 医 俗 ,带 月 闻 蛙 不 在 官 。久 矣 此 心 恬 不 动 ,如 今 并 与 此 身 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
带月(dài yuè)的意思:有月亮
惰游(duò yóu)的意思:指懒散游荡,不务正业。
归农(guī nóng)的意思:指人们回到农村,从事农业生产或者返璞归真的意思。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
老圃(lǎo pǔ)的意思:指年纪大的人,也可以指老农民。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
驷马(sì mǎ)的意思:指四匹马并驾驭,形容才能出众、技艺高超。
乡关(xiāng guān)的意思:指离别时的情感和离别后的思念之情。
在官(zài guān)的意思:指在官场上担任官职。
- 翻译
- 何必炫耀四匹马拉的车来自夸乡里,只当作回归田园的老农看待。
梦中曾佩戴着丝带和玉佩,近年来则换上了懒散游玩的帽子。
在烟雾中种竹子只为疗愈世俗,听着月下蛙鸣已不再是官员的身份。
长久以来我的心境平静不为所动,现在连身体也与心境一样安然。
- 注释
- 何须:何必。
驷马:四匹马拉的车。
衒:炫耀。
乡关:家乡。
归农:回归田园。
老圃:老农。
綪结佩:佩戴丝带和玉佩。
惰游冠:懒散游玩的帽子。
和烟:在烟雾中。
种竹:种竹子。
聊医俗:疗愈世俗。
带月:听着月光。
闻蛙:听蛙鸣。
不在官:不再是官员。
久矣:长久以来。
此心:内心。
恬不动:心境平静。
并:连同。
与:与…一起。
身安:身体安然。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《晚归石湖》。诗中,诗人以质朴的语言描绘了自己对田园生活的向往和归隐后的恬淡心境。首句“何须驷马衒乡关”表达了无需炫耀荣华富贵,回归田园就是归宿之意。次句“只作归农老圃看”进一步强调了诗人将自己定位为一个普通的农夫,享受园艺的乐趣。
“梦里曾腰綪结佩”回忆起过去的身份,与现今的朴素生活形成对比,而“年来新著惰游冠”则暗示了诗人已经放弃了繁复的官场礼节,选择了轻松自在的生活方式。接下来,“和烟种竹聊医俗”写诗人通过种植竹子来净化心灵,远离尘世的俗气;“带月闻蛙不在官”则描绘出夜晚在田园中听到蛙鸣的宁静画面,表明他已经远离了官场的喧嚣。
最后两句“久矣此心恬不动,如今并与此身安”直接表达了诗人内心的平静与满足,他已完全融入了这种简单而宁静的生活,身心都得到了真正的安宁。整首诗流露出诗人对自然和简朴生活的深深热爱,以及对官场生活的淡然超脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢