- 诗文中出现的词语含义
-
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
道范(dào fàn)的意思:指言谈举止符合礼仪规范,有道德风范。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
国粹(guó cuì)的意思:指某个国家或民族的最优秀的、最具代表性的文化艺术成就。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
旧交(jiù jiāo)的意思:指旧日的朋友、熟人。
九重(jiǔ zhòng)的意思:形容层次或境界非常高。
抡才(lún cái)的意思:指运用才能、智慧或技能。
名臣(míng chén)的意思:指在历史上有卓越才能和杰出政绩的官员。
欧化(ōu huà)的意思:指中国在文化、思想、社会制度等方面受到欧洲文明影响,逐渐向欧洲化发展的过程。
儒林(rú lín)的意思:指儒家学派的人才聚集的地方,也泛指学术界或文化圈。
痛哭(tòng kū)的意思:痛哭是指由于极度悲伤或痛苦而大声哭泣。
文苑(wén yuàn)的意思:指文学艺术的殿堂,也泛指文学艺术领域。
先后(xiān hòu)的意思:先后指顺序、前后次序。
遗策(yí cè)的意思:遗策指的是留下的计策或遗言。也可以用来形容离世之前留下的重要遗言或遗嘱。
治安(zhì ān)的意思:形容社会秩序稳定,治安良好。
- 鉴赏
此挽联以深情之笔,悼念张百熙先生。上联“三年驻粤,几度抡才”开篇,描绘了张百熙在广东任职期间,多次选拔人才的勤勉与贡献。接着“值新旧交巷剧时,欧化昌,国粹存”,点明其在新旧交替的时代背景下,既推动西学东渐,又坚守传统文化,展现了其卓越的领导力和文化视野。
“岭学祠中,道范得如阮文达”一句,将张百熙比作阮元,赞誉他在岭南学界的影响力和道德模范作用,强调其对教育事业的贡献和深远影响。
下联“两字褒嘉,九重痛哭”表达了对张百熙逝世的深切哀悼,以及朝廷对其卓越功绩的高度肯定。接着“读先后治安遗策,蔚儒林,光文苑”,赞扬张百熙留下的治国理政策略,不仅影响了当时的士林,也照亮了文坛,彰显了其作为名臣的影响力。
最后,“名臣传内,故乡何处贾长沙”以贾谊自比,表达了对张百熙的敬仰之情,同时也暗示了张百熙如同贾谊一样,虽才华横溢却命运多舛,最终归于尘土,令人惋惜。
整联通过对比、比喻等修辞手法,高度概括了张百熙一生的功绩与影响,表达了对他的深切怀念与崇高敬意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢