- 拼音版原文全文
和 鲁 宪 见 寄 宋 /吴 芾 一 笑 同 登 卷 雨 楼 ,相 欢 曾 记 昔 年 不 。几 凭 诗 句 论 心 曲 ,屡 折 花 枝 作 酒 筹 。醉 里 忘 形 俱 可 乐 ,别 来 握 手 两 无 由 。何 时 倾 倒 还 如 旧 ,月 下 花 前 恣 献 酬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别来(bié lái)的意思:不要再来
倒还(dǎo hái)的意思:表示对某种情况或事物的评价,认为虽然有一些不足,但整体上还是可以接受或可以容忍的。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
还如(hái rú)的意思:如同,好像
酒筹(jiǔ chóu)的意思:指为了筹集资金或者筹办某项事务而举办的酒宴。
可乐(kě lè)的意思:形容人心情愉快、快乐。
论心(lùn xīn)的意思:指人们对他人的内心感受或意图进行分析和判断。
倾倒(qīng dǎo)的意思:指深深地喜欢或者非常欣赏某人或某物。
如旧(rú jiù)的意思:像从前一样,没有改变。
诗句(shī jù)的意思:指诗中的句子或诗中的一句话。
忘形(wàng xíng)的意思:形容人因为兴奋或激动而失去理智、忘记自己的行为举止。
握手(wò shǒu)的意思:两人用手相互握住,表示友好、合作、祝贺等。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
献酬(xiàn chóu)的意思:用酒食或物品表示感谢或酬谢。
相欢(xiāng huān)的意思:彼此相互欢喜、喜爱
心曲(xīn qǔ)的意思:指内心深处的感受、情感或意愿。
月下(yuè xià)的意思:指在月光下的情侣约会或者谈心的情景。
月下花前(yuè xià huā qián)的意思:指在月光下花朵的前面,形容美好的场景或浪漫的情境。
- 注释
- 卷雨楼:形容楼阁在风雨中,可能暗示环境或氛围。
昔年:指过去的某个时间点,可能是友情的起点。
诗句论心曲:通过诗词表达内心的情感和想法。
花枝作酒筹:以花枝作为饮酒游戏的筹码,增添饮酒的乐趣。
- 翻译
- 一同登上风雨楼,回忆起当年的欢乐时光。
曾经靠着诗句交流心声,常常用折下的花枝作为饮酒计数。
在醉意中忘记形骸,都感到快乐无比,分别后难以再有握手的机会。
何时能再次像过去那样畅饮,月下花前尽情举杯对酌。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《和鲁宪见寄》。诗中表达了诗人与友人的深厚情谊和对美好时光的怀念。
"一笑同登卷雨楼,相欢曾记昔年不。" 这两句描绘出诗人与朋友在雨中的楼阁里共同享受快乐时光的情景,并且这种相处之乐已成为难忘的往事。
"几凭诗句论心曲,屡折花枝作酒筌。" 诗人通过吟咏诗词来表达内心的感慨,同时也用折取花枝作为计数器来饮酒,这些都是古代文人墨客之间交流感情和智慧的常见方式。
"醉里忘形俱可乐,别来握手两无由。" 在饮酒中忘却世俗的羁绊,是一种精神上的解放。而在分别之际,握手相别,但又感到缘分难以预料,无从追寻。
"何时倾倒还如旧,月下花前恣献酬。" 诗人希望能够重返过去美好的时光,在明月和繁花的映照下,再次享受那份悠然的快乐和自由自在的酬酢之情。
整首诗通过对友情、美好记忆和酒宴欢聚的描绘,表达了诗人对于过往美好时光的怀念以及对于未来重逢机会的渴望。诗中充满了对生活的热爱,对朋友情谊的珍视,以及通过文学和饮酒来释放自我、享受生命的乐趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢