- 拼音版原文全文
西 宫 春 怨 唐 /王 昌 龄 西 宫 夜 静 百 花 香 ,欲 卷 珠 帘 春 恨 长 。斜 抱 云 和 深 见 月 ,朦 胧 树 色 隐 昭 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百花(bǎi huā)的意思:形容各种各样的花朵齐放。
春恨(chūn hèn)的意思:春天的悲伤或遗憾。
朦胧(méng lóng)的意思:形容事物模糊不清,不够清晰明了。
深见(shēn jiàn)的意思:指见识深厚,洞察力强,对事物的本质有深刻的理解和认识。
树色(shù sè)的意思:指树木的颜色或树木的形象。
西宫(xī gōng)的意思:指宫廷内部的争斗和权力斗争。
云和(yún hé)的意思:和谐相处、友好相待
昭阳(zhāo yáng)的意思:指明亮的阳光照耀下的景象,比喻光明、辉煌。
珠帘(zhū lián)的意思:指贵族或富人家中用珍珠制成的帘子,比喻奢华华丽的生活。
- 注释
- 西宫:皇宫西侧的宫殿。
夜静:夜晚寂静。
百花香:各种花的香气。
欲捲:想要卷起。
珠帘:装饰着珍珠的帘子。
春恨:春天引发的愁怨情绪。
斜抱:斜着怀抱。
云和:古代的一种名琴。
深见月:深深望向月亮,表示深夜。
朦胧:模糊不清的样子。
树色:树木的轮廓与颜色。
隐昭阳:隐藏了昭阳宫,昭阳宫为汉代宫殿,这里泛指皇宫。
- 翻译
- 西宫夜晚静悄悄,百花芬芳空气中弥漫,想要卷起珠帘却心生春日的愁绪绵长。
她斜抱着云和琴凝望深远的明月,朦胧的树影遮掩了昭阳宫的辉煌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜里西宫中的静谧景象。"西宫夜静百花香"一句,通过对夜晚花香的描述,展现了一个幽雅而美丽的环境,但这种宁静之中却隐藏着无法排遣的春日之恨。这份恨意,是因为春天即将过去,而美好时光难以长存。
"欲捲珠帘春恨长"表达了诗人对于时间流逝的无奈与对美好事物不愿放手的情感。"斜抱云和深见月"一句,诗人似乎在寻找超脱之法,以云为伴,与夜色融为一体,从而达到一种精神上的自由和解脱。
最后,"朦胧树色隐昭阳"进一步渲染了夜晚的氛围,树木在月光下的朦胧影状,为诗中营造了一种超凡脱俗的意境。整首诗通过对夜景的描写,以及对春日美好时光的留恋,表达了诗人对于时间无常和美好易逝的感慨。
王昌龄在这首诗中展现了其精湛的艺术造诣,通过细腻的情感和生动的自然描写,将内心世界与外在景象融合,创造出了一幅独特的文学画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蜜酒歌,并叙
真珠为浆玉为醴,六月田夫汗流泚。
不如春瓮自生香,蜂为耕耘花作米。
一日小沸鱼吐沫,二日眩转清光活。
三日开瓮香满城,快泻银瓶不须拨。
百钱一斗浓无声,甘露微浊醍醐清。
君不见南园采花蜂似雨,天教酿酒醉先生。
先生年来穷到骨,问人乞米何曾得。
世间万事真悠悠,蜜蜂大胜监河侯。
赠僧
纷纷扰扰十年间,世事何尝不强颜。
亦欲心如秋水静,应须身似岭云闲。
旅次华州赠袁右丞
渭水绿溶溶,华山青崇崇。
山水一何丽,君子在其中。
才与世会合,物随诚感通。
德星降人福,时雨助岁功。
化行人无讼,囹圄千日空。
政顺气亦和,黍稷三年丰。
客自帝城来,驱马出关东。
爱此一郡人,如见太古风。
方今天子心,忧人正忡忡。
安得天下守,尽得如袁公。