《徐进斋得古铜香炉具象鼻眼博古图谓之象鬲属余赋之虽不足言诗聊记曾见·其一》全文
- 翻译
- 在象数的神秘前,钟的鼻眼显得独特
它超越尘世喧嚣,塑造出独特的形态
- 注释
- 象数:象征和数字的神秘概念,可能指代哲学或神秘主义的元素。
鼻眼:钟的出音孔或装饰部分,这里比喻为钟的象征意义。
嚣尘:世俗的喧嚣和纷扰。
铸形模:铸造模型,形象地描述钟的形状是如何形成的。
传香:传递香气,可能隐喻信息或精神的传播。
亲曾见:亲手见过,亲自体验。
全胜:超过,胜过。
博古图:古代文物图鉴,这里可能指代对古物的研究和欣赏。
- 鉴赏
这首诗描绘了徐进斋得到一件古铜香炉,其独特的设计带有象鼻眼,仿佛脱离尘世的喧嚣,展现出古代艺术的精细工艺。香炉的传香之感直接传递到诗人手中,让诗人亲身感受到其历史与艺术的气息,远胜于寻常的博古图中所见。诗人以诗记录下这份难得的亲历,虽然没有华丽辞藻,却真实表达了对这件文物的赞赏和珍视之情。整体上,诗中流露出对古物文化的敬仰和对生活细节的品味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
元日冒雪赴天庆观朝拜既趋府拜表还舍饮屠苏酒因思去年元日亦不在家感而有作
幕府初官愧不才,琳宫朝拜获参陪。
篮舆去踏搀先雪,蓬鬓归衔最后杯。
禹穴地幽寒未歇,尧天日近暖先回。
年年元日身为客,孤负吾庐溪上梅。
再用前韵述怀并简诸友
太白徉狂喜杯酒,元龙豪气耻求亩。
挥毫烂吐风月篇,济世高谈霸王口。
古人可作谁与归,白也吾师登可友。
万言窗下杯水冷,百尺楼头鼻声吼。
丈夫未遇聊尔耳,肯向权门思炙手。
净扫一室安吾贫,昼阅诗书夜星斗。
休论生天与作佛,灵运甘居丈人后。
吾侪慎分慕富贵,鸣鼓定须攻冉有。
但愿相从文字乐,交情合向穷中厚。
倚看前席坐间人,平步登瀛参二九。