《绍兴祀大火十二首.荧惑位奠玉币用《嘉安》》全文
- 翻译
- 香气缭绕迎接神灵,隐约可见的祭祀氛围。
以真诚的心向神祈求,用实物表达虔诚的敬意。
- 注释
- 馨香:香气。
接神:迎接神灵。
肸蚃:祭祀时的烟气或声音,象征神灵在场。
恍惚:模糊不清,这里形容祭祀氛围神秘。
求神:向神祈求。
以诚:用真诚的心。
荐诚:献上诚意。
以物:用实物。
有藉:有所凭借。
斯玉:这玉石。
斯币:这些货币或礼物。
是用:于是就。
荐陈:献上供品。
昭兹:显明这个。
精意:真诚的心意。
- 鉴赏
这段文字摘自中国古代的一首祭祀诗,展现了当时人民虔诚祈求神灵保佑的信仰和仪式。"馨香接神,肸蚃恍惚"一句,描绘了一种迷离恍惚、香气缭绕的情景,表明祭品已经准备就绪,可以感召神灵降临。"求神以诚,荐诚以物"则强调了祭祀时必须持之以诚的心态,以及通过具体的祭品来表达这种诚意。
"有藉斯玉,有篚斯币"进一步说明了祭品的丰富和精美,其中“藉”、“篚”都可能指的是盛放祭品的器具,而“斯玉”、“斯币”则代表了高贵的玉石与金属货币,显示出对神灵的尊崇。
最后,“是用荐陈,昭兹精意”表达了通过这些精心准备的祭品来展现人们内心最为真挚的敬意。整段文字体现了一种庄重、隆重且充满敬畏之心的祭祀氛围。
这首诗在艺术表现上颇具古典文学的韵味,通过对比和排比的手法,使得每一句都紧扣主题,既有形象的描绘,又透露出深厚的情感和信仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢