小诗句网 2025年04月25日(农历三月廿八日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《高阳台·其五过种山即越文种墓》
《高阳台·其五过种山即越文种墓》全文
宋 / 吴文英   形式: 词  词牌: 高阳台

帆落回潮,人归故国山椒感慨重游。

弓折霜寒机心已堕沙鸥

灯前宝剑清风断,正五湖雨笠扁舟

无情,岩上闲花,腥染春愁

当时白石苍松路,解勒回玉辇,雾掩山羞

木客歌阑,青春一梦荒丘。

年年古苑西风到,雁怨啼、绿水荭秋。

登临,几树残烟,西北高楼

(0)
诗文中出现的词语含义

白石(bái shí)的意思:指纯洁无暇、无瑕疵的石头。

扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。

春愁(chūn chóu)的意思:指因思念、忧虑或无法实现的愿望而感到忧愁。

当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。

登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。

感慨(gǎn kǎi)的意思:感叹内心的激动和思考

高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。

故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。

回潮(huí cháo)的意思:形容事物或情况发生逆转,由衰退转为兴盛。

机心(jī xīn)的意思:指心机深沉,善于算计,不轻易相信别人的话或行为。

木客(mù kè)的意思:指言语简单、不善辞令的人。

年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次

清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。

青春(qīng chūn)的意思:指年轻的时期,也指年轻人的朝气和活力。

沙鸥(shā ōu)的意思:形容人或事物寂寞无依,孤单无助。

山羞(shān xiū)的意思:形容人因为羞愧而脸红。

山椒(shān jiāo)的意思:山椒是一种辛辣的调味品,也用于比喻人的性格或行为犀利、火辣。

霜寒(shuāng hán)的意思:指寒冷的天气,也用来形容人的心情冷淡。

水荭(shuǐ hóng)的意思:指人的脸色红润,充满活力和生机。

五湖(wǔ hú)的意思:指泛指全国各地、世界各地。

无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。

西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。

西北(xī běi)的意思:指方向为西北,也用来形容坚定不移的意志和勇敢向前的精神。

闲花(xián huā)的意思:指没有实际用途或功能的花朵,比喻没有价值或无所作为的人或事物。

雨笠(yǔ lì)的意思:戴着雨帽,遮挡雨水。比喻能力出众,能够应对困难或挫折。

玉辇(yù niǎn)的意思:指皇帝乘坐的华丽马车,也泛指君主的车辆。

注释
回潮:潮水退去后重新涌来。
故国:故乡。
山椒:山岭。
机心:心机、算计。
沙鸥:海鸥。
雨笠:雨伞。
雁怨:大雁哀鸣,表达哀怨之情。
荭秋:秋天的荭草。
翻译
帆船归来,人回到故乡,山椒满怀感慨再次游览。
弓箭折断在霜寒中,机心已随沙鸥远去。
灯下宝剑被清风吹断,正乘着雨后的扁舟在五湖漂泊。
最无情的是山岩上的闲花,沾染了春愁的血腥。
当年白石苍松的小路,曾挽留过皇帝的玉辇,山色被雾气遮掩。
木客的歌声结束,青春的梦想化作荒丘。
每年秋天,古苑西风又起,大雁哀鸣,绿水边的荭草凋零。
切勿再登高望远,只见几树残烟,西北的高楼孤独矗立。
鉴赏

诗人以深情厚谊之心,向自然界索取情感的回应。帆落回潮,象征着归途的心境,人归故国,是对家乡深切的怀念。而山椒感慨重游,则是对往事的追忆与感慨,山椒之香引发了诗人的无限思绪。

弓折霜寒,表达了一种力量已经耗尽的境况,而机心已堕沙鸥,则透露出一份对于未来迷茫的忧虑。灯前宝剑清风断,是对过往英勇事迹的一种回忆,同时也是对当下寂寞生活的一种反衬。

正五湖、雨笠扁舟,描绘了一幅湿润而萧索的山水画卷,而最无情,岩上闲花,则是对自然界中那些不受人间恩怨影响的生命之美的一种赞叹。腥染春愁,是因为这些生命即便在春光里,也无法逃脱诗人内心深处的忧伤。

当时白石苍松路,解勒回玉辇,雾掩山羞,是对往昔岁月的一种追念,那些曾经走过的小径如今已被迷雾所笼罩。木客歌阑,青春一梦荒丘,则是诗人对于青春易逝的无奈与感慨。

年年古苑西风到,雁怨啼、绿水荭秋,是时间流转带来的自然景观变化,而这些变化又唤起了诗人对于往昔岁月的追忆。莫登临,几树残烟,西北高楼,则是对孤寂生活的一种描绘,那些残留的烟雾与高楼,只能见证时间的流逝和孤独的心灵。

这首诗通过对自然景观的细腻描写,以及对往昔岁月的深情追忆,展现了诗人内心深处对于归属、青春、时光流转等主题的复杂情感。

作者介绍
吴文英

吴文英
朝代:宋   字:君特   号:梦窗   籍贯:四明(今浙江宁波)   生辰:约1200~1260

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
猜你喜欢

端午帖子.皇后阁

意帖初宜夏,金驹已过蚕。

至尊千万寿,行见百斯男。

(0)

十二咏·其一双莲阁

并蒂芙蓉出绿波,靓妆鸾鉴照双娥。

风清月晓微开处,无那幽人独见何。

(0)

光武二十八年五溪蛮反马文渊年六十三矣踊跃请行卒致困败班定远久在绝域上疏请归词甚切至其略曰臣不敢望至酒泉郡但愿生入玉门关遂老中朝辛亥季春三日灯下读此二传感而赋诗

平生长叹马文渊,功业遨游二帝间。

洛社龙飞初有意,峤南鸢堕不知还。

虽迷槃瓠壶头路,肯愧祈连冢上山。

政坐不如班定远,乞身生入玉门关。

(0)

和施倅重阳日谢予送酒

东坡异时谈醉乡,怒骂嬉笑成文章。

其中广莫几万里,脱略礼法侔鸿荒。

初无爱憎与喜怒,岂有寒暑与炎凉。

后世乃与醉乡隔,糟粕始变鹅儿黄。

三杯危坐亦拱手,俨如冠剑侍君王。

渊明不饮时节改,霜风九月篱菊芳。

举头忽见南山翠,便觉逸气登羲皇。

挥毫落纸得佳句,流涎露顶庸何伤。

瓮下被缚乌足取,定无奚童携锦囊。

安用船头置百斛,又令口不离杯觞。

醉翁饮少辄已醉,胸中了了初不忘。

八仙脱醉尤可笑,骑马落井何其强。

(0)

僧请释金刚经卒轴

杵形中实两头虚,法喻初中后善俱。

九类众生同寂静,四重我相顿消除。

人天但仰悬河辩,蚊蚋难藏烈焰殊。

悟了更须防老汉,紫罗帐里撒真珠。

(0)

三月喜超然至次前韵

杨柳风萧萧,芙蕖晴熳熳。

水阁试新凉,披衣快清旦。

幽居非养高,一榻聊医懒。

嘿观四大空,吾复有何患。

上人超诣姿,丛林得精拣。

勿嫌白兆村,真是人天眼。

穿云得得来,其他空非瞰。

遂为信宿留,与子同朝饭。

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
李雯 许炯 金兆燕 李符 耿湋 释善珍 陈岩 陆震 瞿士雅 李延兴 石孝友 多隆阿 王吉昌 周麟之 释崇岳 周馨桂 朱晞颜 杨旦
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7