《秋日晚晴池上作》全文
- 拼音版原文全文
秋 日 晚 晴 池 上 作 宋 /寇 准 雨 歇 南 山 积 翠 明 ,淡 云 消 尽 远 天 晴 。漪 涟 不 动 秋 塘 静 ,独 拄 寒 筇 绕 岸 行 。
- 翻译
- 雨后的南山积聚着翠绿的光彩,淡淡的云雾完全消散,远方的天空格外晴朗。
湖面如镜,秋水塘中没有一丝波纹,我独自拄着竹杖在岸边缓步而行。
- 注释
- 南山:指代南方的山。
积翠:积聚的绿色。
淡云:颜色清淡的云彩。
消尽:完全消失。
远天:远方的天空。
漪涟:水面的微波。
秋塘:秋天的池塘。
独:独自。
寒筇:寒冷季节的竹杖。
绕岸:沿着岸边。
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋日雨后初晴的景色。首句"雨歇南山积翠明",写出了雨后的南山,翠色更加鲜明,显得清新宁静。"淡云消尽远天晴"进一步描绘了天空的变化,淡淡的云雾散去,展现出广阔的晴空,让人心情舒畅。
"漪涟不动秋塘静"描绘了池塘水面如镜,没有一丝波澜,反映出秋水的平静和深沉。"独拄寒筇绕岸行"则以个人的行动来衬托环境的宁静,诗人独自一人,手拄竹杖,缓缓绕着池塘边漫步,增添了画面的寂寥与闲适之感。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了秋日晚晴时分的自然之美,寓含了诗人内心的恬淡与闲适之情。寇准的这首《秋日晚晴池上作》体现了宋诗的清雅意境和诗人自身的品格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢