- 翻译
- 蚂蚁漂浮如同腊肉般渴望油脂,长久以来遗憾中原的信息不通畅。
忽然收到从吴中带来的书信,急忙拆开分享,以此回报家乡的消息。
- 注释
- 蚁:比喻。
浮:漂浮。
犹:如同。
腊:腊肉。
要:渴望。
酥:油脂。
中州:中原。
信:信息。
通:畅通。
忽得:忽然收到。
吴中:古地名,今江苏苏州一带。
持:拿着。
寄:邮寄。
急令:急忙命令。
分减:分发减少。
报:回报。
乡风:家乡的消息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《以湖州酥秀州木犀面油太和石本观音像送莫万安三首》之一。诗中描述了对远方朋友莫万安的思念之情,以及收到他从吴中寄来的珍贵礼物——湖州酥和秀州木犀面油,以及太和石本的观音像。诗人表达了对这些特产的喜爱,并急于将它们分享给家乡的人们,以此传达他对家乡的情感联系和对友人的感激之情。整首诗情感真挚,富有乡土气息,体现了宋人对地方特色物品的珍视和人与人之间的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆山行
尝蓄名山意颇奢,偶遭人世乱如麻。
谢绝中原辞五岳,远从夷徼问天涯。
天涯峰岫多殊状,刺眼荆榛费剔爬。
芜秽日删山翳辟,冈峦放出古烟霞。
以兹感叹成故识,日假清光月借华。
薜萝每结幽人径,桃李妆成学士花。
品题欲尽秋岩竹,吟讽常依春涧蛙。
破涕为欢谁与共,长歌当泣每堪誇。
岂知此事山仍勒,山心人意两参差。
去年此日交山里,身是行云山是家。
今年此日家何处,山在云中人在阇。
去年此日山花发,冷艳幽香透碧纱。
今年此日花何处,寒蔓依墙紫棘加。
山禽山兽齐归网,山人为尔罢秋畬。
已教牛骥称同调,岂惟鸡鹤并居笯。
凤兮何德使狂笑,麟胡为来使圣嗟。
便许笼宽终损羽,谁怜囿小复施罝。
人在人閒山日远,山在人閒山亦哗。
青山几个能青眼,山眼冥冥山面遮。
登彼西山那可得,愁对西峰夕照斜。
《忆山行》【明·郭之奇】尝蓄名山意颇奢,偶遭人世乱如麻。谢绝中原辞五岳,远从夷徼问天涯。天涯峰岫多殊状,刺眼荆榛费剔爬。芜秽日删山翳辟,冈峦放出古烟霞。以兹感叹成故识,日假清光月借华。薜萝每结幽人径,桃李妆成学士花。品题欲尽秋岩竹,吟讽常依春涧蛙。破涕为欢谁与共,长歌当泣每堪誇。岂知此事山仍勒,山心人意两参差。去年此日交山里,身是行云山是家。今年此日家何处,山在云中人在阇。去年此日山花发,冷艳幽香透碧纱。今年此日花何处,寒蔓依墙紫棘加。山禽山兽齐归网,山人为尔罢秋畬。已教牛骥称同调,岂惟鸡鹤并居笯。凤兮何德使狂笑,麟胡为来使圣嗟。便许笼宽终损羽,谁怜囿小复施罝。人在人閒山日远,山在人閒山亦哗。青山几个能青眼,山眼冥冥山面遮。登彼西山那可得,愁对西峰夕照斜。
https://www.xiaoshiju.com/shici/42867c721106a8b0120.html