唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州。
- 拼音版原文全文
东 楼 招 客 夜 饮 唐 /白 居 易 莫 辞 数 数 醉 东 楼 ,除 醉 无 因 破 得 愁 。唯 有 绿 樽 红 烛 下 ,暂 时 不 似 在 忠 州 。
- 注释
- 莫辞:不要推辞或逃避。
数数:频繁,多次。
除醉:除了醉酒。
破得愁:能够消除忧愁。
唯有:只有。
绿樽:绿色的酒杯,代指饮酒。
红烛:点燃的红蜡烛,营造氛围。
暂时:短暂的一段时间。
不似:不像,不同于。
忠州:地名,古代的州府,这里指诗人所在之地,或有困苦之意。
- 翻译
- 不要推辞在东楼频频醉酒,因为除了醉酒没有其他方法能消除忧愁。
只有在绿色酒杯和红烛之下,短暂的时间里不像在忠州那样忧心忡忡。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的《东楼招客夜饮》。诗中“莫辞数数醉东楼,除醉无因破得愁”两句表达了诗人愿意在东楼多次沉浸于酒宴之中,以此来忘却烦恼和忧愁。这里的“数数醉”表现出一种频繁而持久的饮酒状态,而“除醉无因破得愁”则是说除了借助酒精外,别无他法可以打破这种心中的忧伤。
“唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州”这两句则描绘了一种温馨的夜饮场景。绿樽指的是青色瓷器酒杯,红烛是指红色的蜡烛光,这里通过对比诗人当前的生活与曾经居住过的忠州之间的差异,表达了暂时逃离现实烦恼的心境。
整首诗流露出诗人对于现实不满和寻求精神慰藉的一种情感倾向。通过对饮酒和夜宴场景的描绘,白居易展现了一种超脱世俗烦恼、追求短暂安宁的心理状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晓出西门问程庐山回怀云翁
谁楼罢传角,将启东方明。
我欲披野衣,西出湓江城。
整屐休迟回,径作匡庐行。
是时凉云阁,茅屋鸡互鸣。
萧萧篱落破,已递机杼声。
沿回且多趣,仰睇山峥嵘。
湛露著草木,秋色何光荣。
云树漏初曦,小立伤前程。
岩翁乐高褰,因知跋涉情。
盘兹翠阁深,自照泉影清。
听猿步荒寂,乳窦百怪呈。
屏障互隐见,松竹相回萦。
兼怀知己多,此际莫合并。
萝阴匝道周,野卉难辨名。
聊从兰若留,危阑压飞甍。
丘垅入怅望,牛羊践榛荆。
人生如浮沤,失壮良可惊。
及时不济胜,老去怀不平。
瞭然看山眼,山意争邀迎。
穷崖由此探,大笑长江横。
《晓出西门问程庐山回怀云翁》【宋·董嗣杲】谁楼罢传角,将启东方明。我欲披野衣,西出湓江城。整屐休迟回,径作匡庐行。是时凉云阁,茅屋鸡互鸣。萧萧篱落破,已递机杼声。沿回且多趣,仰睇山峥嵘。湛露著草木,秋色何光荣。云树漏初曦,小立伤前程。岩翁乐高褰,因知跋涉情。盘兹翠阁深,自照泉影清。听猿步荒寂,乳窦百怪呈。屏障互隐见,松竹相回萦。兼怀知己多,此际莫合并。萝阴匝道周,野卉难辨名。聊从兰若留,危阑压飞甍。丘垅入怅望,牛羊践榛荆。人生如浮沤,失壮良可惊。及时不济胜,老去怀不平。瞭然看山眼,山意争邀迎。穷崖由此探,大笑长江横。
https://www.xiaoshiju.com/shici/47067c695ed54150584.html
银树道上客怀
舟绝顾城湖,始知泊银树。
脚夫亟装担,顿足跋涉惧。
水行困弊舟,陆出藉芒屦。
望远有异观,山水陶兴趣。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高价租蹇驴,意欲代吾步。
破舆不忍登,恐负看山眼。
遥程入荒夐,栈道践{山蹇}{山產}。
蹇载亦徒劳,登顿资笑莞。
气馁不足苏,只得仰酒盏。
暂免极寒侵,围春想歌板。
何当位经纶,尽把凹凸划。
水调歌头·有喜君初度
有喜君初度,风雨作秋声。
连旬烈日,稻畦麦垅欲扬尘。
好似天瓢在手,笑把群龙呵叱,四野注如倾。
勃勃生意满,翠浪涌纵横。
君知否,仁者寿,寿斯仁。
自从三代而下,民命寄苍旻。
满目桑麻谷粟,满目簿书期会,试说与仁人。
小试作霖手,苏醒永新民。