- 拼音版原文全文
寄 李 存 穆 唐 /贾 岛 闻 道 船 中 病 ,似 忧 亲 弟 兄 。信 来 从 水 路 ,身 去 到 柴 城 。久 别 长 须 鬓 ,相 思 书 姓 名 。忽 然 消 息 绝 ,频 梦 却 还 京 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴城(chái chéng)的意思:柴城是一个形容词,用来形容人或事物的坚固、稳定,不容易被摧毁或打破。
长须(cháng xū)的意思:长须是指胡须长而垂下的样子,比喻人年纪大、经验丰富。
弟兄(dì xiōng)的意思:弟兄指的是兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
忽然(hū rán)的意思:突然,意外地发生或出现
久别(jiǔ bié)的意思:长时间分离或离开后再次相聚
却还(què hái)的意思:退还、归还
水路(shuǐ lù)的意思:指水上交通,也可用来比喻通达的途径或方法。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
须鬓(xū bìn)的意思:指胡须和鬓发,用以形容人的容貌逐渐苍老。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对远方亲人疾病的忧虑和思念之情。开篇即点出“闻道船中病”这一关键信息,表达了诗人对于消息的关切。随后,“似忧亲弟兄”一句,则深化了这种关切,是对亲兄弟般朋友的担忧。
信使来回于水路,传递着彼此的情谊,而“身去到柴城”则是诗人自己远行至柴城的境况。这里可以感受到诗人内心的孤独与寂寞,以及对亲人的思念之深。
“久别长须鬓”意味着时间流逝,相互之间的容颜都已有所改变,而“相思书姓名”则是表达了即便是在书信中提及对方名字,也能感受到彼此间浓郁的情谊。
然而,“忽然消息绝”一句,却突然切断了这种情谊的传递,使得诗人陷入了一种无尽的等待与不安之中。最后“频梦却还京”则是诗人的心,尽管身在远方,但思念之深,常常在梦中回到京城,那里有他所思念的人。
整首诗流露出一种淡淡的忧伤和对亲人深切的思念,是一首充满温情与乡愁的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
慰吴吉甫县尉
子针如京师,一室膏鼎脔。
兄室虽被戕,一妻犹可免。
伯奢事行役,八子俱蹂践。
兄家祸虽剧,一女特婉娈。
女死固可伤,殊未敌冠冕。
妻在固全躯,丧女忧莫遣。
大厦既灰飞,丰储皆席卷。
鹡鸰起叹嗟,鸾凰徒展转。
我昔以难勤,荷兄垂劝勉。
兄今以难告,倍觉泪淟涊。
泛观天之理,祸福尝相反。
有难既不死,他时非浅浅。
去兄一牛鸣,为地良非远。
不能见兄慰,面目实有腼。
自料吾与兄,气量及者鲜。
胡为苍者天,与子独羁蹇。