《山中》全文
- 翻译
- 万籁松涛震动着青翠的山峦,夜晚的寒风吹过,露水打湿了人的衣裳。
山中的老翁踩着月光巡走在幽深的小路上,打开竹林的小屋,却发现白鹤还未归来。
- 注释
- 万壑:众多山谷。
松声:松树的声音。
翠微:青翠的山色。
夜寒:夜晚的寒冷。
风露:夜间的风和露水。
湿人衣:打湿人的衣服。
山翁:山中老人。
踏月:月下散步。
巡幽径:在幽静的小路上巡查。
竹里:竹林中。
笼:小屋。
鹤未归:白鹤尚未回来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而富有生机的山中夜景。首句“万壑松声撼翠微”以生动的比喻,写出夜晚山间万籁俱寂,唯有松涛阵阵,如同在轻轻摇撼着翠绿的山峦,营造出一种深沉而壮阔的氛围。接着,“夜寒风露湿人衣”进一步渲染了环境的清冷,寒风吹过,露水打湿了行人的衣裳,让人感受到山中的寂静和自然的洗礼。
诗人“山翁踏月巡幽径”,以“山翁”自比,形象地刻画了一个在月光下漫步山林的隐逸者,他的身影在幽深的小径上若隐若现,显得孤独而悠然。最后一句“竹里笼开鹤未归”,通过写笼中的仙鹤尚未归巢,暗示了山翁的孤独以及对自由生活的向往,同时也增添了神秘与超脱的意蕴。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了山中夜晚的景象,通过“松声”、“风露”、“月光”等元素,展现了诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往,具有浓厚的田园诗情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其二
竞春台榭,媚东风、迤逦繁红成簇。
方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。
金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。
乌衣宴会,远追王谢高躅。
籍甚四海声名,林泉活计,未许翁知足。
日日江边沙露静,人徯东来雕毂。
八锦行持,五禽游戏,已受长生箓。
衮衣蝉冕,最宜双鬓凝绿。
水调歌头·其三为郑子礼提刑寿
湘水照秋碧,衡岳际天高。
绣衣玉节,清晓欢颂拥旌旄。
本是紫庭梁栋,暂借云台耳目,驿传小游遨。
五管与三楚,醲爱胜春醪。扫欃枪,苏耄倪,载弓櫜。
远民流恋,须信寰海待甄陶。
坐享龟龄鹤算,稳佩金鱼玉带,常近赭黄袍。
岁岁秋月底,沈醉紫檀槽。