身苟未亡终篡汉,不知何德比文王。
《曹操》全文
- 注释
- 心:指内心或情感。
非:不是。
禅:佛教中的禅定修行。
代:代替。
荀文若:东汉名臣荀彧,以其智谋著称。
目识:仅凭眼睛就能识别。
奸雄:阴险狡诈且有野心的人。
许子将:东汉名士许劭,以善于品评人物闻名。
身苟:如果身体。
亡:死亡。
终:最终。
篡汉:篡夺汉朝的统治权。
何德:何种品德。
比:相比。
文王:周文王,西周开国君主,以仁德著称。
- 翻译
- 我的心并非效仿禅宗的荀文若,而是像许子将那样能识别奸雄。
即使身体尚存,最终也会篡夺汉朝的政权,不知有何种德行能与周文王相提并论。
- 鉴赏
这首诗是于石在宋末元初时期创作的,针对的是三国时期的著名政治军事人物曹操。诗中运用了鲜明的笔触和深刻的洞察力,对历史人物进行了独特的评判。
"心非禅代荀文若,目识奸雄许子将。"
这两句诗强调了曹操不仅有着高超的心智(如同禅宗代代相传的智慧),能够洞察人心,还能一眼识破奸诈之徒和英雄豪杰,如同历史上的荀文若和许子将一样。
"身苟未亡终篡汉,不知何德比文王。"
这两句则指出曹操虽然还未身死,但他篡夺汉室江山的野心已昭然若揭;同时质疑他有什么德行能够与周文王相提并论。这里体现了诗人对于曹操政治手段和野心的批判态度。
整首诗通过对比古代圣贤和英雄,将曹操的权谋与历史正统进行对照,展现了诗人深邃的历史洞察力和严肃的道德评价。
- 作者介绍
- 猜你喜欢