《题寺壁二首·其二》全文
- 注释
- 素练:白色的麻布。
宽裁:宽松裁剪。
白社衣:白色的麻布衣服。
普陀:普陀山,佛教圣地。
烟里:在烟雾中。
幽姿:优雅的姿态。
日长:白天漫长。
读彻:读完。
楞伽了:《楞伽经》(佛教经典)。
闲折:闲暇时折。
柑花:柑橘花。
供祖师:供奉给祖师。
- 翻译
- 她穿着宽大的白色麻布衣,在普陀山的烟雾中显露出优雅的姿态。
白天漫长,她读完了佛经《楞伽经》,闲暇时折下柑橘花供奉给祖师。
- 鉴赏
在这首诗中,诗人以精练的笔触描绘了一幅宁静的佛寺生活图景。开篇“素练宽裁白社衣”一句,便是描写寺中的僧侣们正在制作或整理着简单而纯净的白色袈裟,这些动作充满了禅意,展现了一种超脱尘世的宁静与安详。
接着,“普陀烟里现幽姿”一句,则是描绘佛寺位于普陀山中的景象。普陀山是观音菩萨的道场,在这里不仅有实指的地理位置,更蕴含着深厚的宗教文化和精神寄托。诗人通过“烟里现幽姿”,勾勒出一个既神秘又清晰的寺院轮廓,表达了一种超凡脱俗的境界。
第三句“日长读彻楞伽了”则转向僧侣们的日常修行活动。楞伽,即《楞伽经》,是佛教重要典籍之一。诗人通过“日长读彻”,表达了僧侣们对佛法的深入研习和理解,以及他们在长时间内专注于精神修炼。
最后,“闲折柑花供祖师”一句,则是在表现寺中僧人的另一项日常活动,即在闲暇时刻采摘柑橘之类的果实,用以供奉给先祖师父。这里不仅展示了他们对佛法传承的尊敬,也体现出一种简单而纯粹的生活态度。
整首诗通过简洁明快的语言和精美的意象,展现了一幅寺院僧侣们在日常生活中追求精神净化与升华的情景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。