- 拼音版原文全文
阿 鲁 台 受 封 后 遣 其 幼 子 入 侍 明 /王 英 远 分 符 券 册 天 骄 ,恩 似 春 阳 及 草 苗 。虏 骑 万 人 先 纳 款 ,胡 儿 十 岁 也 归 朝 。旧 垂 髽 髻 缠 番 锦 ,新 赐 珠 缨 珥 汉 貂 。暗 想 黄 云 沙 碛 里 ,托 身 何 幸 到 青 霄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗想(àn xiǎng)的意思:暗自思忖或暗自揣度的想法。
草苗(cǎo miáo)的意思:指刚长出的小草,比喻初生的事物或初学者。
春阳(chūn yáng)的意思:春日的阳光,比喻温暖和煦的阳光。也比喻春天的气象或春天的景色。
分符(fēn fú)的意思:指各自分道扬镳,不再有来往。
符券(fú quàn)的意思:符券指的是符箓和券证,泛指各种凭证和证明文件。
归朝(guī cháo)的意思:指皇帝或高官返回朝廷,恢复政务。
汉貂(hàn diāo)的意思:形容人的容貌美丽动人。
何幸(hé xìng)的意思:表示对不幸的事情发生感到庆幸或幸运。
胡儿(hú ér)的意思:形容人行动放纵,不拘束。
纳款(nà kuǎn)的意思:接受款项
青霄(qīng xiāo)的意思:指高空中的蓝天白云,也可指高远的天空。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
天骄(tiān jiāo)的意思:指非常自豪、傲慢的人。
托身(tuō shēn)的意思:指依靠或寄托身体的地方。
云沙(yún shā)的意思:形容事物或景象模糊不清,难以辨认或理解。
珠缨(zhū yīng)的意思:指珍贵的饰物,也用来形容重要的人物或事物。
- 鉴赏
这首诗描绘了明朝时期对边疆少数民族首领阿鲁台的册封和其家族的待遇。首句"远分符券册天骄"形象地展现了朝廷对阿鲁台的封赏,如同授予他象征权力的符券,彰显其地位。"恩似春阳及草苗"则比喻朝廷的恩惠如春天阳光般温暖,惠及到每一个部族成员,包括儿童。
接下来的两句"虏骑万人先纳款,胡儿十岁也归朝"具体描述了阿鲁台及其族人的忠诚,万人归顺,连年幼孩童也懂得向朝廷表示效忠。"旧垂髽髻缠番锦,新赐珠缨珥汉貂"描绘了这些少数民族孩童的新装,既有他们传统的发饰,又有朝廷赏赐的汉式装饰,体现了文化交融的景象。
最后,诗人以"暗想黄云沙碛里,托身何幸到青霄"收尾,表达了阿鲁台内心对朝廷恩典的感激之情,以及对自己能在如此恶劣环境中得以升至高位的庆幸。整首诗语言简练,情感深沉,展现了明朝边疆政策的成效与民族关系的和谐。
- 作者介绍
- 猜你喜欢