- 拼音版原文全文
呈 叶 先 生 侍 郎 宋 /刘 植 位 虽 奎 阁 贵 ,独 处 一 斋 空 。还 以 经 纶 事 ,全 归 著 述 中 。闲 心 同 野 水 ,煦 物 尽 春 风 。掩 面 将 何 向 ,西 楹 奠 已 终 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
独处(dú chǔ)的意思:指一个人独自待在某个地方,不与他人交流或共度时间。
何向(hé xiàng)的意思:指做事情没有明确方向,毫无目标,不知所措。
经纶(jīng lún)的意思:指治理国家或组织的才智和智慧。
奎阁(kuí gé)的意思:形容文章或书籍的格调高雅,内容博大精深。
全归(quán guī)的意思:全部归属于某一方,一概归还。
闲心(xián xīn)的意思:指没有事情可做或无所事事的心情。
煦物(xù wù)的意思:温暖事物,使人感到舒适和愉悦的事物。
掩面(yǎn miàn)的意思:用手捂住脸部,表示羞愧、悲伤或惊讶。
野水(yě shuǐ)的意思:指没有经过加工、调整或管束的自然状态,形容情况或事物的原始、自然、未受限制的状态。
著述(zhù shù)的意思:指写作著作或著书立说。
- 注释
- 位虽:尽管。
奎阁:古代星宿名,这里比喻高位。
贵:尊贵。
独处:独自一人。
一斋:书斋。
经纶:筹划治理国家大事。
事:事务。
全归:全部投入。
著述:撰写著作。
闲心:闲适的心情。
同:如同。
野水:野外的溪流。
煦物:温暖万物。
春风:春天的风。
将何向:将要往何处去。
西楹:西边的楹柱(可能指墓碑)。
奠已终:祭奠仪式已经结束。
- 翻译
- 地位虽然尊贵如奎阁之首,但独自一人身处书斋却感到空荡。
他仍专注于政事,但全部的心力都倾注在著作之中。
闲适的心境如同野外流水,温暖万物的是那春风拂面。
面对未来,不知所向,只能掩面叹息,因为西边的楹柱祭奠已结束。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在官居高位的情况下,却选择了一种隐退的生活方式。"位虽奎阁贵,独处一斋空"表明尽管地位尊贵,但个人生活却非常简朴和孤独。诗人的心思不是放在繁华的官场上,而是"还以经纶事,全归著述中",将精力投入到学问和著作中。
接下来的"闲心同野水,煦物尽春风"则展现了诗人内心的宁静与自然之美。这种心境与自然界相融合,一切烦恼都随着春风而去,显得十分自在和超脱。
最后两句"掩面将何向,西楹奠已终"似乎表达了一种对现实世界的不满和逃避。诗人选择了遮挡自己的面容,不再关注外界纷扰,将自己封闭在一个精神的空间内,而这种状态已经是不可改变的了。
总体而言,这首诗通过诗人的独处、学问著述、自然之美和对现实的逃避,描绘了一种超脱世俗、高洁自守的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
畴昔
畴昔林野居,布絮不粗完。
及为羁旅人,被服乃绮纨。
何以出胜处,为君究其端。
篱苏不馥郁,传自故老言。
鲁邦无君子,子贱岂所伦。
东方足文史,得饱在长安。
苏秦主父偃,亦各有后叹。
况乎今异古,而本无一廛。
自非稍激昂,何以脱饥寒。
辞乡挈囊书,岂敢言王官。
苟免沟壑祸,微生已成全。
文章盖有力,温燠此其源。
遂离厮养科,首尾只十年。
箧衣亦何者,聊足覆衰残。
有破得纫补,有新得缝刓。
因嗟为短诗,所以记初难。
仙水洞
升巍蹑层巅,云陛近百尺。
平生尘土足,到此还几历。
有岩中枵然,斧凿若天划。
玉泉出石罅,雨点散寒碧。
我来供茗事,松鼎煮琼液。
馀甘生齿颊,可以醒醉魄。
永怀鹤发翁,四顾但空壁。
似闻便仙去,山间谩留舄。