《岁暮六首·其二》全文
- 注释
- 浅色:指颜色淡雅或接近白色。
染:着色或浸染。
官柳:官道两旁种植的柳树。
丝:柳絮。
水沉:一种香料,木质沉香。
熏透:香气渗透。
野梅:野生的梅花。
枝:树枝。
- 翻译
- 浅色的柳絮如官道旁的轻烟,
水沉香熏透了野外的梅枝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬末春初的景象。"浅色染成官柳丝"写的是官道两旁的柳树在早春时节开始泛出淡淡的绿色,象征着生机的复苏。"水沉熏透野梅枝"则描绘了野梅经过冬季的沉寂后,被水沉香的气息熏染,暗示着梅花即将绽放,带来春天的气息。
诗人以"客来莫怪逢迎懒"表达对来访者的歉意,因为他的注意力正集中在陪伴孙子们玩耍的快乐时光,"曾孙竹马嬉"描绘出家庭和睦、天伦之乐的温馨画面。整体来看,这是一首富有生活情趣的闲适诗篇,体现了陆游晚年对于家庭亲情的珍视和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析