《乙丑夏秋之交小舟早夜往来湖中戏成绝句十二首·其九》全文
- 翻译
- 恰好听到禹寺门外残留的蝉鸣声
又看见石帆村里升起的新月
- 注释
- 恰听:恰好在听到。
残蝉:快要结束的蝉鸣。
禹寺门:禹寺的门口。
新月:刚刚升起的月亮。
石帆村:以石头为帆的村庄,可能指靠海或河边的村落。
后来:以后。
复有:又有。
龟堂老:年迈的龟堂人,可能指隐居的长者。
千载:千年。
犹应:仍然应该。
此意:这种意境或情怀。
存:留存。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在乙丑夏秋之际,乘船频繁穿梭于湖上的经历。"恰听残蝉禹寺门",他听到禹寺门前残留的蝉鸣,声音虽微弱,却似乎在诉说着岁月的流转。"又看新月石帆村",夜晚时分,他又欣赏到明亮的新月挂在石帆村的上空,增添了夜晚的宁静与诗意。
接下来,诗人联想到历史长河中的龟堂老者,他们虽然已逝去,但他们的精神和意趣仿佛千载之下依然留存。诗人通过这样的联想,表达了对先贤风范的敬仰以及对传统美德的坚守。
整首诗以景抒怀,借自然景象寓含人生哲理,体现了陆游诗歌中常见的山水田园与历史人文相融合的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余观近时诗人往往有以前代台名为赋者辄用效颦以消馀暇·其九凤凰台
万里长江东入海,千年高台今尚在。
当时谁道凤凰来,览德何人足相待。
凤声悠悠梧叶空,谪仙文采流长虹。
跨鲸一去不复返,后人欲语羞雷同。
海上三山渺何许,群仙骑凤隔风雨。
登临空咏谪仙诗,白鹭斜飞过秋浦。