- 诗文中出现的词语含义
-
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
家人(jiā rén)的意思:指亲属、家庭成员。
兰室(lán shì)的意思:指书香气息浓厚的房间,也比喻有书卷气的人。
启路(qǐ lù)的意思:开辟道路,引导前进
森森(sēn sēn)的意思:形容树木茂密、森林密集的样子,也用来形容气氛紧张、可怕或是威严的样子。
曙月(shǔ yuè)的意思:指夜晚刚过半,天色微明的时候。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
行宫(xíng gōng)的意思:行宫指的是皇帝或高官的行宫。
夜漏(yè lòu)的意思:指夜晚时间过得特别快,比喻时间匆匆流逝。
钲鼓(zhēng gǔ)的意思:指音乐声、鼓声非常响亮、激昂。
- 翻译
- 华丽的仪仗队排列整齐,夜晚行宫的钟漏声悠长。
兵器和战鼓刚刚开启行程,钲鼓交织出紧张的节奏。
黎明的月亮让人想起家中宁静的兰室,前方山峦中辨认出山谷的树林。
家人此刻定会思念远行的你,能感受到你此刻的心情。
- 注释
- 綵仗:装饰华丽的仪仗队。
森森:整齐的样子。
行宫:皇帝或王侯出行时居住的宫殿。
夜漏:古代计时器,滴水以计时。
殳鋋:兵器,殳是长柄的棍棒,鋋是短剑。
启路:开始行进。
钲鼓:古代用于指挥军队的铜制打击乐器。
曙月:破晓的月亮。
兰室:以兰花装饰的房间,象征高雅和宁静。
谷林:山谷中的树林。
家人:亲人。
行役:远行或服役。
此时心:此刻的心情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位外出执行公务的官员在夜晚行进的情景,通过对自然环境和心理状态的细腻刻画,表达了诗人对家庭的思念与职责之间的矛盾。
"綵仗列森森,行宫夜漏深。" 这两句以宏伟的词汇勾勒出一幅深夜行进的壮丽图景,"綵仗"指的是车马辚辚的声音,而"行宫"则是古代官员出行时居住的地方,"夜漏深"则形象地描绘了夜晚的时间之深。
"殳鋋方启路,钲鼓正交音。" 这两句通过对道路开辟和钟鼓声响的描写,展示了诗人在夜行过程中的庄严与肃穆氛围。
"曙月思兰室,前山辨谷林。" 这两句则转向内心世界,诗人在深夜中思念家中的妻子,"曙月"象征着即将破晓的晨光,而"兰室"则是对温馨家庭生活的美好称呼。
"家人念行役,应见此时心。" 最后两句表达了诗人的内心世界,虽身处外地执行公务,但家人和职责在心中交织,显示出诗人复杂的情感状态和深沉的思想。
这首诗通过对夜晚行进场景的细致描绘,以及对家庭温暖与职责牵挂的抒写,展现了诗人的情感深度和生活智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢