万里飞书至,闻君已渡辽。
《杂曲歌辞.昔昔盐.今岁往辽西》全文
- 翻译
- 书信从万里之外飞来,听说你已经渡过了辽河。
只记得新的离别之苦,忘记了过去的甜蜜时光。
烽火连年的戍守岁月,你的青春正在逐渐消逝。
胡地的风沙与汉朝的园林,我们遥遥相望,路途遥远。
- 注释
- 万里:形容距离极远。
飞书:快速传递的书信。
渡辽:渡过辽河,指地理位置。
祗:仅仅,只。
谙:熟悉,了解。
新别:新的离别。
旧时:过去的。
娇:温柔,美好。
烽戍:烽火报警的守卫。
红颜:年轻的容颜。
胡沙:胡地的沙漠。
汉苑:汉朝的园林,借指故乡。
迢迢:形容遥远。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞生活的孤独与苍凉,通过对远方书信的回忆和现实境遇的对比,表达了诗人对于往昔美好时光的怀念以及面对现实无情变迁的感慨。诗中“万里飞书至,闻君已渡辽”两句,通过远方传来的书信了解到亲友已经穿越了遥远的边疆,这种通信方式反映出当时通讯不便的历史背景,同时也增添了一份隔世的惆怅。
“祗谙新别苦,忘却旧时娇”表达了对近期离别之苦和过去温馨记忆的对比,诗人在强调现实与过往之间的差异,透露出一种无力回天的情绪。接着,“烽戍年将老,红颜日向彫”则描写了边塞军人的岁月流逝和美好青春的消逝,这里的“烽戍”是古代边防用的烽火台,是军事警报的设施,而“红颜”指的是年轻貌美之人,意象着时间的无情流失。
最后,“胡沙兼汉苑,相望几迢迢”则是对边塞风光的描绘,胡沙与汉苑都是地理名词,表示了广阔而荒凉的自然景观。相望之间充满了一种无尽的遥远感和渺小感。
整首诗通过对比手法,勾勒出一种边塞生活中的孤独与悲凉,同时也透露出诗人对于过往美好时光的深切怀念,以及面对现实无情变迁的无奈心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.己卯中秋,寓玉山章泉赵石涧家,相留为延桂把菊之会
秋云元自无心,那曾系得归心住。
阳关酒尽,灞桥人远,也须别去。
□□□□,□□□□,□□□□。
有哀雁声声,愁蛩切切,悄悄地、听人语。
回首琵琶旧恨,叹西风、□兴如许。
江左百年,风流云散,不堪重举。
怎得归来,樵歌互答,自相容与。
又何须□□,三五蟾光,重阳风雨。